PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Übersetzung It's Now Or Never



Circle G
25.06.2008, 20:20
Jetzt oder nie

Jetzt oder nie, komm' halt mich fest
Küss' mich, mein Liebling, sei mein heut' Nacht
Morgen wird es zu spät sein
Jetzt oder nie, meine Liebe wird nicht warten

Als ich dich das erste Mal sah
Mit deinem so zärtlichen Lächeln
Mein Herz war erobert, meine Seele dir ausgeliefert
Ich habe ein Leben lang damit verbracht
Auf den richtigen Augenblick zu warten
Jetzt, da du bei mir bist
Ist dieser Moment endlich gekommen

Jetzt oder nie, komm' halt mich fest
Küss' mich, mein Liebling, sei mein heut' Nacht
Morgen wird es zu spät sein
Jetzt oder nie, meine Liebe wird nicht warten

So wie eine Trauerweide werden wir einen Ozean weinen
Wenn wir die wahrhaftige Liebe und süße Hingabe verlieren
Deine Lippen erregen mich, lass' mich in deine Arme kommen
Denn wer weiß, wann wir wieder diese Möglichkeit haben werden

Jetzt oder nie, komm' halt mich fest
Küss' mich, mein Liebling, sei mein heut' Nacht
Morgen wird es zu spät sein
Jetzt oder nie, meine Liebe wird nicht warten

Jetzt oder nie, meine Liebe wird nicht warten
Jetzt oder nie, meine Liebe wird nicht warten
Jetzt oder nie, meine Liebe wird nicht warten

Quelle: 49suns.de

It's Now or Never - YouTube


Originaltext:


It's Now or Never

(words & music by Aaron Schroeder - Wally Gold)

It's now or never,
come hold me tight
Kiss me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now or never
My love won't wait.

When I first saw you
with your smile so tender
My heart was captured,
my soul surrendered
I'd spend a lifetime
waiting for the right time
Now that your near
the time is here at last.

It's now or never,
come hold me tight
Kiss me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now or never
My love won't wait.

Just like a willow,
we would cry an ocean
If we lost true love
and sweet devotion
Your lips excite me,
let your arms invite me
For who knows when
we'll meet again this way

It's now or never,
come hold me tight
Kiss me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now or never
My love won't wait.

Suskai
25.09.2008, 18:59
Ich liebe dieses Lied, danke für die Übersetzung. Es ist doch richtig, dass es auf O sole mio basiert, oder?

Circle G
25.09.2008, 19:01
Jepp! :top:

An Evening Prayer
26.09.2008, 14:21
....... sei mein heut' Nacht
Morgen wird es zu spät sein
Jetzt oder nie, meine Liebe wird nicht warten.....


:scared:..das war doch nicht etwa eine Aufforderung zum...:tape2:



:grins: Ich liebe diese Lied auch. Elvis singt das so voller .... fast wie ein Tenor :wub:

burroughs
27.09.2008, 19:32
Du meinst, Elvis singt das mit vollen Ei... so wie ein Torero (oder Stier, je nachdem auf wessen Seite man stehen will) :cool:

:ups: :grins:

Eves
27.09.2008, 19:33
Endlich Mal jemand der es auch so klasse findet.Seine gute Stimme kommt
richtig zur Geltung,schööön:wub:

Tamara
02.10.2008, 13:03
vielen Dank :-)

Harty
02.10.2008, 14:52
der ursprüngliche Text war aber "There is no tomorrow". Auch diese Version von Elvis gibt es auf "Private Elvis" , gesungen 1959 in Deutschland.

gast-20090521
06.10.2008, 10:22
der ursprüngliche Text war aber "There is no tomorrow".
Korrekt, und zwar gesungen von Elvis' großem Vorbild Dean Martin, der damit jedoch nie einen Hit hatte. Den Hit dazu gab es bereits im November 1949, eine Nummer 2 in den USA, 27 Wochen in den Charts, gesungen von Tony Martin. Der Mann wird bald 96, lebt noch und tritt immer noch auf. Außerdem ist er nicht etwa, wie sein Name vermuten lässt, Italo-Amerikaner (wie Dino), sondern ein Jude polnischer Abstammung und heißt in Wahrheit Alvin Morris. Der Original-Text:

Love is a flower
that blooms so tender,
each kiss a dew drop
of sweet surrender.
Love is a moment
of life enchanting.
Let's take that moment
that tonight is granting.

There's no tomorrow
when love is new.
Now is forever
when love is true
So kiss me and hold me tight.
There's no tomorow,
there's just tonight.

Elvis wollte das gerne covern. In diversen Büchern liest man, dass das an rechtlichen Problemen gescheitert ist. Das ist natürlich - wie so vieles, das über die Musikbranche in Büchern steht - absoluter Unfug, denn wenn ein Songtext einmal auf Platte veröffentlicht wurde, kann ihn jeder nachsingen, ohne dass der Textdichter etwas dagegen tun kann. Allerdings steht ihm die volle Vergütung in Form von Urheber-Tantiemen zu, und genau da war der Haken: Die Urheber des Originals sollten - wie üblich - zugunsten von Elvis auf einen Teil ihrer Vergütung verzichten, und dazu hatten sie keine Lust. Also ließ man im Hause Aberbach auf die Melodie von "O Sole Mio" (die aufgrund der 1898 in Neapel noch nicht existierenden Urheberrechte eh rechtefrei war und somit unentgeltlich genutzt werden durfte) einfach einen neuen Text zimmern, von Aaron Schroeder und Wally Gold, die zu dem üblichen Deal bereit waren, und fertig war der neue Song. Sogar mit einer Strophe mehr.

O Sole Mio
08.12.2018, 02:09
eins meiner Lieblingslieder von Ihm
es gibt übrigens auch eine sehr deutsche Version von O Sole Mio Oh Meine Sonne ;-) aus den 30igern

Zollerhess
08.12.2018, 21:52
Danke

O Sole Mio
18.01.2022, 22:30
Höre den Song immer wieder gerne, besonders die Version 75 in Las Vegas :top:

Ciscoking
20.01.2022, 17:17
Die vom 13.12. ..wo er O Sole Mio abstimmt.
Einfach genial.

jasmina
08.02.2022, 11:22
auf welcher Cd ist diese Version drauf?


Falls nein, wie kann ich an diese Version drankommen?:denk:

Rusty Cage
08.02.2022, 11:46
Die Version von O Sole Mio findest du auf der FTD-CD Holiday Season In Vegas

www.elvisoncd.com/EIGENECD_a-z/ftd-label/holidayseasons.htm