PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Übersetzung It Hurts Me



annmargrethistruelove
03.06.2009, 13:23
Find' ich auch wunderschön vom Arrangement her :top: - und Elvis' Samtstimme dazu :wub:

It Hurts Me

Es tut mir weh zu sehen wie er dich behandelt
Es tut mir weh dich hier sitzen und weinen zu sehen
Weil ich weiss, ich würde so anständig sein wenn ich jemanden wie dich hätte
Tut es mir weh, diese Tränen in deinen Augen zu sehen

Die ganze Stadt spricht schon darüber, sie nennen dich eine Närrin
Weil du ihm immer wieder die selben alten Lügen abnimmst
Weil ich weiss ich würde so anständig sein wenn ich jemanden wie dich hätte
Tut es mir weh zu sehen wie er dich zum Weinen bringt

Du liebst ihn zu sehr um zu erkennen dass er nur Spielchen mit dir spielt
Er hat dich nie geliebt und wird es auch nie tun
Und Süße, ist dir nicht klar, dass er sich nie ändern wird?

Oh, ich weiss dass er dich nie gehen lassen wird
Denn dafür ist er einfach nicht der Typ
Aber wenn du ihm jemals sagen solltest , dass es aus ist, dann werde ich auf dich warten!
Darauf warten, dich festzuhalten.
Darauf warten, dir einen Gute Nacht Kuss zu geben.

Ja Liebes, wenn ich nur jemanden wie dich hätte.

YouTube - Elvis Presley - It Hurts Me

(Originaltext:
It hurts me to see him treat you the way that he does
It hurts me to see you sit and cry
When I know I could be so true
If I had someone like you
It hurts me to see those tears in your eyes

The whole town is talking, they're callin' you a fool
For listening to his same old lies
And when I know I could be so true
If I had someone like you
It hurts me to see the way he makes you cry

You love him so much, you're too blind to see
He's only playing a game
He never loved you
He never will
And darling, don't you know he'll never change

Oh, I know that he never will set you free
Because he's just that kind of guy
But if you ever tell him you're through
I'll be waiting for you
Waiting to hold you so tight
Waiting to kiss you goodnight
Yes, darling, if I had someone like you)

gast-20100801
03.06.2009, 13:37
Zwar ohne :wub: aber IT HURTS ME ist wirklich ein guter Song! Aber ist gut, ich gehe ja schon wieder zu meinen Bilanzen.....

Herbi
03.06.2009, 13:38
..einfach mega ann !!:top::brav:

annmargrethistruelove
03.06.2009, 13:46
Zwar ohne :wub: aber IT HURTS ME ist wirklich ein guter Song! Aber ist gut, ich gehe ja schon wieder zu meinen Bilanzen.....

Nein wenn du lieb bist darfst du gern bleiben :brav:

Danke Herbi, du schreibst immer so liebe Sachen :hug:

gast-201108181
03.06.2009, 13:46
Danke Diana! Einer meiner Lieblingssongs. :wub: :wub: :wub:

Suskai
03.06.2009, 14:18
Das Lied ist so wunderschön.

gast-20090722
03.06.2009, 16:21
auch von mir wieder ein herzliches dankeschön...wunderbar gemacht.


ich wundere mich a bisserl das du net trottelin schreibst :grins:

:brav:

gast-20111607
03.06.2009, 16:23
Hattest du da die 1963 Originalversion oder die vom 1968 NBC TV Special beim Übersetzen in den Ohren? :brav:

Oliwa
03.06.2009, 16:25
Ein Text wie aus dem Leben gegriffen :traurig:

Oliwa
03.06.2009, 16:26
Hattest du da die 1963 Originalversion oder die vom 1968 NBC TV Special beim Übersetzen in den Ohren? :brav:

Gibt es da Unterschiede (im Text)? :gruebel:

gast-20111607
03.06.2009, 16:28
Glaube nicht, mir geht es nur um die Stimmung beim Anhören, da empfinde ich die 1963 Version nämlich noch einen ganzen Zacken gefühlvoller... :wub:

Oliwa
03.06.2009, 16:29
Ist fürs Übersetzen dann ja nicht ausschlagebend ;-)

Aber ich stimme dir 100%ig zu :-)

gast-201108181
03.06.2009, 16:30
@RB
Kennst Du die Version von Carsten Hesse in Berlin 2003? Ich habe geweint...:traurig:

gast-20111607
03.06.2009, 16:35
Nein, kenne ich nicht... :noidea:

Oliwa
03.06.2009, 16:36
Ja, die hat er wirklich prima gebracht :top: