Frankie And Johnny

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Circle G
    Board-Legende

    • 04.11.2007
    • 11634

    Frankie And Johnny

    Frankie and Johnny *

    Frankie and me we were lovers
    Oh Lordy how we did love
    Swore we'd be true to each other
    Just as true as stars above
    I was her man, she caught me doing her wrong.
    My luck in poker was fading
    When a new gal caught my eye
    I gambled, I tried to change my luck
    With a chick named Nellie Bly
    I was Frankie's man but I was doing her wrong.
    Well! Frankie came looking to find me
    Yes, she wasn't lookin' for fun
    For in her sweet lovin' hand
    She was totin' a 44 gun
    To shoot her man if he was doin' her wrong
    Well Frankie looked into the bar room
    And right there in front of her eye
    There was her lovin' Johnny
    Makin' love to that Nellie Bly
    I was her man, she caught me doing her wrong.
    Yeah!, „Frankie„, I begged, „please don't shoot me!
    They'll put you away in a cell.
    You know they'll put you where the cold wind blows
    from the hottest corner of hell.
    I am your man, I know I done you wrong.
    Yeah! Please roll me over real easy.
    Please roll me over real slow.
    Roll me over real gently,
    'cause my wound hurts me so.“
    I was her man, but I done her wrong
    Well, Frankie hold Johnny
    Well this is the end of my song
    I was her man, but I done her wrong
    Hey, hey, hey, hey, hey ...You‘re wrong!


    Frankie und Johnny

    Frankie und ich, wir waren ein Liebespaar
    Oh Herr, wie wir uns liebten
    Schwörten, wir würden dem anderen treu sein
    So treu wie die Sterne da oben
    Ich war ihr Mann, sie erwischte mich, als ich sie betrog
    Mein Glück beim Poker hat nachgelassen
    Als meine Augen ein neues Mädel erblickten
    Ich spielte, versuchte mein Glück zu wenden
    Mit einem Mädchen namens Nellie Bly
    Ich war Frankies Mann, aber ich habe sie betrogen
    Tja! Frankie kam, um mich zu suchen.
    Yeah, sie war aber nicht auf Spaß aus.
    Denn in ihrer süßen lieblichen Hand, war sie mit einem 44er Revolver bewaffnet
    Um ihren Mann zu erschießen, falls er sie betrogen hat
    Yeah, Frankie schaute in die Bar hinein
    und direkt vor ihren Augen
    War ihr lieber Johnny
    Der mit dieser Nellie Bly Liebe machte
    Und ich war ihr Mann, sie erwischte mich, als ich sie betrog
    Yeah! „Frankie„, flehte ich, „bitte erschieß mich nicht!
    Sie werden dich in eine Zelle werfen.
    Du weißt, sie werden dich hintun,
    wo der kalte Wind aus der heißesten Ecke der Hölle bläst.
    Ich bin dein Mann, ich weiß, ich habe dich betrogen.“
    Yeah! „Bitte dreh mich ganz leicht um.
    Bitte dreh mich ganz langsam um.
    Dreh mich ganz sachte um,
    denn meine Wunde tut mir so weh.“
    Ich war ihr Mann, aber ich habe sie betrogen
    Nun, Frankie hält Johnny
    Tja, dies ist das Ende meines Songs
    Ich war ihr Mann, aber ich habe sie betrogen
    Hey, hey, hey, hey, hey ... Du irrst!
    * * *
    *Traditional - Arrangiert von A. Gottlieb / Fred Karger / Ben Weisman
    Aufgenommen am: 13. Mai 1965 - Radio Recorders in Hollywood (California)
    Zuletzt geändert von Ela68; 05.10.2024, 20:56
    Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
    ____________________________
  • Circle G
    Board-Legende

    • 04.11.2007
    • 11634

    #2
    Boah! Das war ja jetzt wieder allerhand, zumal die Songtextseiten voller Fehler sind. Keine, die auch nur annähernd korrekt ist. Das ist echt zum k***** ...

    Der Song ist eigentlich recht interessant (ich bin schon wieder völlig hin und weg ), da es ja zwei verschiedene Versionen gibt, zum einen den normalen Master und dann eben auch noch die Movie-Version, die sich an einigen Stellen natürlich gewaltig unterscheiden. In der Filmfassung singen ja diverse Akteure ihre Parts selber, wodurch sich natürlich schonmal die Strophen unterscheiden. Hier wird eine gerade laufende Handlung musikalisch dargestellt - besonders gut nachzuvollziehen, wenn man die entsprechende Filmszene oder einen passenden Clip dazu schaut.

    Der Song in der Fimfassung wird im Jetzt und Hier gesungen: "Frankie and me we are lovers. Oh, Lordy, how we can love ...". Beim Master hingegen, singt Elvis die ganze Story in der Vergangenheit, also als erlebte Geschichte: "Frankie and me we were lovers. Oh, Lordy how we did love ...".

    Im Film z.B. singt er dann später: "Frankie, I beg you don't shoot me ...", da er ja dort den Moment direkt erlebt. Auf der Aufnahme für die Plattenveröffentlichung erzählt er, wie es seinerzeit abgelaufen ist: "Frankie", I begged, "please don't shoot me ...". Ich habe die wörtliche Rede im Originaltext und in der Übersetzung extra farbig abgehoben, damit man besser versteht, was da abgeht. Komischerweise scheint das noch keiner gerafft zu haben, der irgendwann mal den Frankie and Johnny-Songtext ins Netz gestellt hat, denn es ist überall total falsch. Haben die alle Tomaten auf den Ohren? Ich fasse es nicht! Stümperei ohne Ende ... tztztz ...

    Zur Veranschaulichung hier mal der Clip mit dem entsprechenden Filmausschnitt:

    [ame="http://www.youtube.com/watch?v=N6scy4xLHC4"]YouTube - ELVIS PRESLEY- FRANKIE AND JOHNNY[/ame]
    Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
    ____________________________

    Kommentar

    • Circle G
      Board-Legende

      • 04.11.2007
      • 11634

      #3
      Frankie And Johnny - Movie-Version

      Wenn ich mich nicht irre, ist Frankie and Johnny der einzige Song, bei dem sich der Text der Movie-Version entscheidend vom Soundtrack-Master unterscheidet. Und weil ich es ja gern vollständig habe, dachte ich mir, postest Du den halt auch noch ...

      Leider ist diese Movie-Version nirgends im Netz aufgeführt, sodass man keinerlei Vorlage hat. Ich habe mir also den Song angehört und mitgetippselt. Allerdings gibt es eine Stelle*, die ich beim besten Willen nicht verstehe, obwohl ich sie jetzt mehrfach nachgehört habe (Was ich da höre, schreib ich mal nicht. Es ergibt auf jeden Fall keinen Sinn.). Ich würde mich sehr freuen, wenn irgendwer sich das Lied mal anhören würde. Vielleicht versteht ja jemand anderes die Passage. Es geht um eine Textstelle, die Frankie singt, und zwar in etwa bei Minute 4:07 der Film-Version. Sollte sich das Problem auf diesm Wege lösen lassen, werde ich auch diese Version nochmal übersetzen und alles in Form bringen.

      BTW: Man muss dazu allerdings die richtige Movie-Fassung hören, der Clip oben, der den Filmausschnitt enthält, stimmt nicht hundertprozentig mit dem Movie-Track überein. Besagte fragliche Stelle wird dort gar nicht gesungen.
      • Johnny
      • Frankie
      • Mitzi
      • Männerchor
      • Frauenchor
      Frankie and Johnny (Movie-Version)

      This story has no moral, ... mm ... this story has no end ... mm ...
      This story only goes to show ... that there ain't no good in men
      They‘ll do you wrong, yes, they‘ll do you wrong

      Frankie and me we are lovers
      Oh, Lordy, how we can love
      Swore to be true to each other
      Just as true as stars above
      Frankie, I‘m your man, I‘ll never do you wrong.

      I knew that I was a winner
      When a new gal caught my eye
      But I couldn‘t two-time Frankie
      For that chick named Nellie Bly
      I‘m Frankies man, I wouldn‘t doing her wrong

      Baby, leave me here to gamble
      I‘ll be home before dawn
      Don‘t wait up for me, honey
      And don‘t you worry while I‘m gone
      Johnny, you‘re my man, now don‘t you do me wrong

      Johnny be wasn‘t too lucky, he was a loser that night
      So he tried to change his luck
      With the gal who wasn‘t right
      He‘s Frankies man, but he doing her wrong

      Frankie, I don‘t wanna make you no trouble, honey
      I don‘t wanna tell you no lie, but
      I saw your sweet man Johnny, he was messin‘ round with that Nellie Bly
      Well, if he‘s your man, then he‘s doing you wrong

      If Johnny‘s ... ??? *... Nellie, well, then I‘ll gonna have to do him in,
      'cause he‘s my man, but he‘s doing me wrong

      Frankie went back to find Johnny, she wasn‘t lookin‘ for fun
      In her sweet dainty little hand, she was totin' a 44 gun
      To shoot her man ‘cause he was doing her wrong

      Well, Frankie looked into the bar room
      And right there in front of her eye
      There was her sweet man Johnny
      Makin' love to that Nellie Bly
      He was her man, she caught me doing her wrong.

      Johnny?!

      Frankie, I beg you don't shoot me
      They'll put you away in a cell
      They'll put you where the cold wind blows
      From the hottest corner of hell
      Johnny, you‘re my man, but you‘re doing me wrong.

      Rumms ...

      Please roll me over real easy
      Please roll me over real slow
      Roll me over gently
      'Cause my wound it hurts me so
      I was your man, I know I‘ve done you wrong

      Yeah! He was her man, but he done her wrong

      * * *
      Zuletzt geändert von Circle G; 18.10.2009, 13:45
      Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
      ____________________________

      Kommentar

      Lädt...