This Is My Heaven

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Mondstaub
    Gehört zum Inventar

    • 10.12.2008
    • 1597

    This Is My Heaven

    da ich zur Zeit total auf den Song abfahre, kommt nun meine Übersetzung mit Clip … irgendwie kanalisiert „This is my heaven“ perfekt meine aufkeimenden Frühlingsgefühle
    Elvis nahm das Lied 1965 bei Radio Recorders in Hollywood für den Film „Paradise, Hawaiian Style“ auf … der gemächliche Südsee-Rhythmus dazu Elvis teils ins Falsetto kippender vertäumter Gesang
    ich sage nur „Aloha“ und genießt den wundervollen Frühling


    This is my heaven

    This is my heaven

    Being here with you.
    Make it last forever!

    This is my heaven,

    It’s a dream come true.
    Make it last forever!

    Come to me now

    And take my hand!
    This is the paradise I planned.

    You’re like an angel

    Sent from up above.
    Let’s stay close together.

    You brought me heaven

    When I shared your love.
    Make it last forever!

    Here ‘neath the sky beside the sea,

    This is my heaven,
    When you come to me.

    words and music by Bill Giant, Bernie Baum, Florence Kaye






    Ich fühl mich wie im Himmel,
    Wenn ich hier bei Dir bin.
    Laß es nie aufhören!

    Ich fühl mich wie im Himmel.

    Es ist ein Traum, der wahr wird.
    Mach, daß es für immer andauert!

    Komm jetzt her zu mir

    Und nimm meine Hand!
    Dies ist das Paradies, welches ich im Sinn hatte.

    Du bist wie ein Engel,

    Der von oben herab gesandt wurde.
    Laß uns nah beieinander bleiben!

    Du brachtest mir den Himmel nahe,

    Als ich Deine Liebe teilte.
    Laß es nie aufhören!

    Hier unter dem Himmel, neben dem Meer,

    Fühle ich mich wie im Himmel,
    Wenn Du zu mir kommst.

    ***
    Zuletzt geändert von Mike; 07.10.2024, 18:38

  • Gilla
    Board-Legende

    • 05.02.2007
    • 14774

    #2
    Oh, mein Song. Ganz enthusiastisch möchte ich dir dafür danken, liebe Staubi. Lange habe ich ihn schon für mich einmal übersetzt, aber deine Zeilen treffen es genau und in einer schönen Sprache...Danke, danke dir

    Übrigens habe ich meinem Sohn vor einem Jahr, als er auf Hawaii war, diesen Song zugeschickt mit dem Text...er hat es bestätigt, dass er sich genauso gefühlt hat.
    *The genius of Elvis Presley was in his music, but the magic was in his voice*

    Kommentar

    • Mondstaub
      Gehört zum Inventar

      • 10.12.2008
      • 1597

      #3
      freut mich sehr, daß es Dir gefällt Gilla

      Hawaii ist schon seit langem ein großer Reisetraum von mir ... ich weiß nicht wie es Euch geht, aber als Fan verbinde ich Hawaii jedenfalls ganz stark mit Elvis

      Kommentar

      • burroughs
        Board-Legende

        • 09.02.2004
        • 56230

        #4
        nun ja.. auch wenn er regelmässig dort urlaub gemacht und ein paar filme dort gedreht hat..
        verbinden würd´ ich´s nun nicht unbedingt mit ihm

        Kommentar

        • Gilla
          Board-Legende

          • 05.02.2007
          • 14774

          #5
          Ich habe einige Male gelesen, u.a., auch in dem Buch von Jerry Hopkins "Aloha Elvis", welches ich aus Hawaii bekam, dass Elvis diese Inseln, seine Bewohner und die Kultur sehr liebte. Ebenfalls hat er sich davon inspirieren lassen und einige Dinge davon sind im Jungle Room in Graceland zu sehen.

          "Of all the foreign entertainers who made lasting contributions to the islands, Elvis Presley offered one of the most enduring. His love affair with hawaii and its romance with him, likely never will be matched"
          Introduction to "Aloha Elvis" Jerry Hopkins


          Elvis remembers Pearl Harbor

          Hawaii made an impression on Elvis. "I will never forget the day the ship pulled out (following the 1957 concert), what a good feeling I had", he said in the only interview he gave - to Uncle Tom - when he was in the army a couple of years later. "It was a wonderful feeling I will never forget. It, ah, when I left Hawaii, everybody was throwing leis in the water, you know? And everybody was singing "Aloha" and all that. It was really a nice feeling and I certainly hope to come back again some day, I really do".

          Wenn Elvis hier also singt: This is my Heaven", dann nehme ich es ihm ab, so kitschig es auch klingen mag...
          Zuletzt geändert von Gilla; 25.04.2010, 13:30
          *The genius of Elvis Presley was in his music, but the magic was in his voice*

          Kommentar

          • gast-20111607

            #6
            Einer meiner liebsten Songs, auch wenn man dies in gewissen Kreisen nicht laut aussprechen sollte...
            Elvis croont sich mit einer elegischen Lässigkeit durch den Song, dazu sein warm klingendes Timbre, da kann man sich schon vorstellen in einer Hängematte im Schatten von Palmen, vor sich die azurblauen Gewässer daherplätschernd, mit der Herzdame sich zu verlieren...

            Ach Mondibaby, du lieblich' Geschöpf, dies hast du fein gebracht!

            Kommentar

            • Circle G
              Board-Legende

              • 04.11.2007
              • 11634

              #7
              This is the paradise I planned ...

              Entsprechend auch die Übersetzung.
              Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
              ____________________________

              Kommentar

              • Mondstaub
                Gehört zum Inventar

                • 10.12.2008
                • 1597

                #8
                Zitat von Circle G
                This is the paradise I planned ...

                Entsprechend auch die Übersetzung.
                zwar ziemlich "verschluckt", aber Du hast wohl recht ... habs gerade nochmal nachgehört ...

                dann wird aus der Übersetzung " das Paradies, welches ich im Sinn hatte" ...

                Fr. Chefmoderatorin, bitte bei Gelegenheit ausbessern ... und zwar gleich inklusive dem paradiesischen Rechtschreibfehler
                Zuletzt geändert von Mondstaub; 25.04.2010, 18:58

                Kommentar

                • Circle G
                  Board-Legende

                  • 04.11.2007
                  • 11634

                  #9
                  Ja, er verschluckt es mal wieder, genau wie er zuvor das "D" bei "hand" verschluckt,
                  aber dass das da hingehört, steht doch auch außer Zweifel, gell?
                  Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
                  ____________________________

                  Kommentar

                  • Mondstaub
                    Gehört zum Inventar

                    • 10.12.2008
                    • 1597

                    #10
                    claro ... nur bei "hand" ergibt es ohne "d" keinen Sinn ... wohingegen sich bei plan(ned) nur die Zeitform ändert und zwar nicht sinnentstellend ...
                    das macht es schon schwieriger die verschluckte Silbe nicht zu überhören

                    aber auf Circle's scharfe Ohren ist so gut wie immer Verlaß

                    Kommentar

                    Lädt...