PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Übersetzung I'm Gonna Sit Right Down And Cry (Over You)



Ela68
27.01.2012, 23:18
I'm Gonna Sit Right Down And Cry (Over You)

I'm gonna sit right down and cry over you
I'm gonna sit right down and cry over you
And if you ever say good-bye
If you ever even try
I'm gonna sit right down and cry over you

I'm gonna love you more and more every day
I'm gonna love you more and more in every way
And if you ever say good-bye
If you ever even try
I'm gonna sit right down and cry over you

I'm gonna tell my mama tell my papa too
So they'll know exactly what I’m gonna do
If you ever say good-bye
If you ever even try
I'm gonna sit right down and cry over you

I'm gonna love you more and more every day
I'm gonna love you more and more in every way
And if you ever say good-bye
If you ever even cry
I'm gonna sit right down and cry over you

I'm gonna tell my mama tell my papa too
So they'll know exactly what I’m gonna do
And if you ever say good-bye
If you ever even try
I'm gonna sit right down and cry over you


I'm gonna sit right down and cry over you
I'm gonna sit right down and cry over you
I'm gonna sit right down and cry over you

http://www.elvids.de/files/2/imgonnasit.mp4

Ich werde ganz niedergeschlagen sein und um dich weinen

Ich werde ganz niedergeschlagen sein und um dich weinen.
Ich werde ganz niedergeschlagen sein und um dich weinen.
Und wenn du irgendwann auf Wiedersehen sagst,
wenn du es jemals nur versuchst,
werde ich ganz niedergeschlagen sein und um dich weinen.

Ich werde dich jeden Tag mehr und mehr lieben.
Ich werde dich jeden Tag, in jeder Hinsicht, mehr und mehr lieben.
Und wenn du irgendwann auf Wiedersehen sagst,
wenn du es jemals nur versuchst,
werde ich ganz niedergeschlagen sein und um dich weinen.

Ich werde es meiner Mutter erzählen, meinem Vater auch.
So werden sie genau wissen, was ich zu tun gedenke.
Und wenn du irgendwann auf Wiedersehen sagst,
wenn du es jemals nur versuchst,
werde ich ganz niedergeschlagen sein und um dich weinen.

Ich werde dich jeden Tag mehr und mehr lieben.
Ich werde dich jeden Tag, in jeder Hinsicht, mehr und mehr lieben.
Und wenn du irgendwann auf Wiedersehen sagst,
wenn selbst du jemals weinst,
werde ich ganz niedergeschagen sein und um dich weinen.

Ich werde es meiner Mama erzählen, meinem Papa auch.
So werden sie genau wissen, was ich zu tun gedenke.
Und wenn du irgendwann auf Wiedersehen sagst,
wenn du es jemals nur versuchst,
werde ich ganz niedergeschlagen sein und um dich weinen.

Ich werde ganz niedergeschlagen sein und um dich weinen.
Ich werde ganz niedergeschlagen sein und um dich weinen.
Ich werde ganz niedergeschlagen sein und um dich weinen.

Circle G
28.01.2012, 00:32
I'm gonna sit right down and cry over you
- Ich werde mich direkt hinsetzen und über dich weinen.

"Cry over you" würde ich mit "um dich weinen" übersetzen.

Mike
28.01.2012, 20:42
Ich komme irgendwie nicht von dieser Passage weg: "Ich werde mich direkt hinsetzen...".

Das kann doch so nicht gemeint sein? :gruebel:

Ela68
28.01.2012, 20:49
Anderen Vorschlag?:grins:

Ela68
28.01.2012, 21:56
Vlt. bezieht sich das down ja garnicht auf das sit (also sit down), sondern eher auf down sein, deprimiert, niedergeschlagen (to be down).

Ich werde richtig deprimiert/niedergeschlagen dasitzen und um dich weinen.

Gilla
28.01.2012, 21:57
Das ist schon so gemeint, dass er sich hinsetzt, um sie zu beweinen. Er kündigt es ja an, wenn....usw.

Man kann auch "direkt" weg lassen und ganz einfach sagen: Ich werde mich hinsetzen und um dich weinen. :-)

Ela68
28.01.2012, 22:09
Klar ist auf jeden Fall schon mal, das es ne olle Heulsuse und Petze ist.:lol:

Gilla
28.01.2012, 22:11
Ich werde es meiner Mama erzählen und meinem Papa auch...:lol::lol:

So werden sie genau wissen, was ich zu tun gedenke.

Gilla
30.01.2012, 13:05
Vlt. bezieht sich das down ja garnicht auf das sit (also sit down), sondern eher auf down sein, deprimiert, niedergeschlagen (to be down).

Ich werde richtig deprimiert/niedergeschlagen dasitzen und um dich weinen.

Ich habe mich nochmal erkundigt, und demnach liegst du da gar nicht so falsch, Ela.

Es soll heißen:
Wenn du jemals Good-Bye zu mir sagst,
es nur zu sagen versuchst,
werde ich dich sofort betrauern.

Oder freier übersetzt:
"Solltest du mich jemals verlassen,
es auch nur versuchen", dann
"stürzt du mich in tiefe Trauer" oder "werde ich in Trauer versinken".

Interessant ! :-)

Mike
30.01.2012, 20:50
:brav: Danke, das macht dann doch etwas mehr her!

Ela68
30.01.2012, 20:55
Habe es jetzt mal geändert, hört sich doch schon ganz anders an.;-)