Dieser Country-Rock-Song wurde erstmals 1995 mit dem Album "Walk A Mile In My Shoes" veröffentlicht. Der Master ist aus dem Splice der ersten beiden Takes entstanden. Elvis macht zwischen den Takes folgende Bemerkung:
"Hier geht meine verdammte Karriere den Bach runter!"
Songwriter: Lester Flatt/Earl Scruggs
Aufgenommen am 4.6.1970 im RCA-Studio B, Nashville, TN
Nun, in einhundert Jahren werde ich nicht weinen
In einhundert Jahren werde ich nicht traurig sein
Mein Herz wird vergessen müssen, dass wir uns jemals getroffen haben
Aber in einhundert Jahren wird es mir nichts mehr ausmachen
Niemals, mein Schatz, werde ich die Nacht vergessen, in der du mir sagtest
Dass du ohne meine Liebe leben könntest - irgendwie
Das alles liegt in der Vergangenheit, ich wusste, es würde nicht andauern
Aber in einhundert Jahren wird es mir nichts mehr ausmachen
Nun, in einhundert Jahren werde ich nicht weinen
In einhundert Jahren werde ich nicht traurig sein
Mein Herz wird vergessen müssen, dass wir uns jemals getroffen haben
Aber in einhundert Jahren wird es mir nichts mehr ausmachen
Nun, in einhundert Jahren werde ich nicht weinen
In einhundert Jahren werde ich nicht traurig sein
Mein Herz wird vergessen müssen, dass wir uns jemals getroffen haben
Aber in einhundert Jahren wird es mir nichts mehr ausmachen
"Hier geht meine verdammte Karriere den Bach runter!"
Songwriter: Lester Flatt/Earl Scruggs
Aufgenommen am 4.6.1970 im RCA-Studio B, Nashville, TN
A Hundred Years From Now
Well, a hundred years from now I won't be crying
A hundred years from now I won't be blue
My heart will have to forget that we ever met
But I won't care a hundred years from now
I'll never forget, sweetheart, the night you told me
That you could live without my love somehow
That's all in the past, I knew it wouldn't last
But I won't care a hundred years from now
Well, a hundred years from now I won't be crying
A hundred years from now I won't be blue
My heart will have to forget that we ever met
But I won't care a hundred years from now
Well, a hundred years from now I won't be crying
A hundred years from now I won't be blue
My heart will have to forget that we ever met
But I won't care a hundred years from now
Well, a hundred years from now I won't be crying
A hundred years from now I won't be blue
My heart will have to forget that we ever met
But I won't care a hundred years from now
I'll never forget, sweetheart, the night you told me
That you could live without my love somehow
That's all in the past, I knew it wouldn't last
But I won't care a hundred years from now
Well, a hundred years from now I won't be crying
A hundred years from now I won't be blue
My heart will have to forget that we ever met
But I won't care a hundred years from now
Well, a hundred years from now I won't be crying
A hundred years from now I won't be blue
My heart will have to forget that we ever met
But I won't care a hundred years from now
In Einhundert Jahren
Nun, in einhundert Jahren werde ich nicht weinen
In einhundert Jahren werde ich nicht traurig sein
Mein Herz wird vergessen müssen, dass wir uns jemals getroffen haben
Aber in einhundert Jahren wird es mir nichts mehr ausmachen
Niemals, mein Schatz, werde ich die Nacht vergessen, in der du mir sagtest
Dass du ohne meine Liebe leben könntest - irgendwie
Das alles liegt in der Vergangenheit, ich wusste, es würde nicht andauern
Aber in einhundert Jahren wird es mir nichts mehr ausmachen
Nun, in einhundert Jahren werde ich nicht weinen
In einhundert Jahren werde ich nicht traurig sein
Mein Herz wird vergessen müssen, dass wir uns jemals getroffen haben
Aber in einhundert Jahren wird es mir nichts mehr ausmachen
Nun, in einhundert Jahren werde ich nicht weinen
In einhundert Jahren werde ich nicht traurig sein
Mein Herz wird vergessen müssen, dass wir uns jemals getroffen haben
Aber in einhundert Jahren wird es mir nichts mehr ausmachen