Auch einer meiner absoluten Lieblinge ever, aus dem Film Clambake
You don't know me
Du reichst mir deine Hand und begrüßt mich
Und ich kann kaum atmen, mein Herz schlägt so schnell
Und jeder weiss, du denkst du kennst mich gut
Aber du kennst mich nicht... .
Nein du kennst nicht denjenigen, der Nachts von dir träumt
Und denjenigen der sich danach sehnt deine Lippen zu küssen
Und dich fest zu halten
Für dich bin ich einfach ein Freund, das ist Alles was ich je für dich war
Nein, du kennst mich nicht... .
Ich lernte nie die Kunst der Liebe kennen
Obwohl mein Herz aus Liebe zu dir schmerzt
Ich war ängstlich und schüchtern und verpasste so die Gelegenheit
Dass du mich vielleicht hättest wiederlieben können
Du reichst mir deine Hand, und sagst auf Wiedersehen
Und ich sehe dich neben dem glücklichen Jungen davon laufen
Um niemals, niemals zu wissen, wer dich so sehr liebt.
Nein, du kennst mich nicht... .
(Originaltext:
You give your hand to me and then you say hello
And I can hardly speak, my heart is beating so
And anyone could tell, you think you know me well
But you don't know me
No you don't know the one who dreams of you at night
And longs to kiss your lips and longs to hold you tight
To you I'm just a friend, and that's all I've ever been
No, you don't know me
For I never knew the art of making love
Though my heart aches with love for you
Afraid and shy I let my chance go by
The chance that you might love me too
You give your hand to me and then you say good-bye
I watch you walk away beside the lucky guy
To never, never know the one who loves you so
No, you don't know me)
You don't know me
Du reichst mir deine Hand und begrüßt mich
Und ich kann kaum atmen, mein Herz schlägt so schnell
Und jeder weiss, du denkst du kennst mich gut
Aber du kennst mich nicht... .
Nein du kennst nicht denjenigen, der Nachts von dir träumt
Und denjenigen der sich danach sehnt deine Lippen zu küssen
Und dich fest zu halten
Für dich bin ich einfach ein Freund, das ist Alles was ich je für dich war
Nein, du kennst mich nicht... .
Ich lernte nie die Kunst der Liebe kennen
Obwohl mein Herz aus Liebe zu dir schmerzt
Ich war ängstlich und schüchtern und verpasste so die Gelegenheit
Dass du mich vielleicht hättest wiederlieben können
Du reichst mir deine Hand, und sagst auf Wiedersehen
Und ich sehe dich neben dem glücklichen Jungen davon laufen
Um niemals, niemals zu wissen, wer dich so sehr liebt.
Nein, du kennst mich nicht... .
(Originaltext:
You give your hand to me and then you say hello
And I can hardly speak, my heart is beating so
And anyone could tell, you think you know me well
But you don't know me
No you don't know the one who dreams of you at night
And longs to kiss your lips and longs to hold you tight
To you I'm just a friend, and that's all I've ever been
No, you don't know me
For I never knew the art of making love
Though my heart aches with love for you
Afraid and shy I let my chance go by
The chance that you might love me too
You give your hand to me and then you say good-bye
I watch you walk away beside the lucky guy
To never, never know the one who loves you so
No, you don't know me)
Kommentar