Diese Übersetzung war nötig damit ein gewisser User versteht ,dass es sich hier nicht um ein fröhliches Liebeslied handelt !
Ich mag's aber auch-sehr schönes Arrangement
Love Song Of The Year
Ich lachte wenn ich besser hätte weinen sollen
Ich ließ diese Gefühle nicht an mich heran
Und jetzt, da ich an sie glaube
Gibt es niemanden der sie in mir auslöst
Ich habe die Liebe für die Freiheit, die mir so kostbar schien, verkauft
Also gestehe ich meine Einsamkeit
Und ich glaube ich habe das Beste am Jahr verloren
Es zerrann mir zwischen den Fingern wie ein goldener Lufthauch
Wenn es mir etwas bedeutet hätte, würde ich nicht dieses "Liebeslied des Jahres" singen müssen
Ich weiss, Zeit kann Nichts ungeschehen machen
Die Liebe ist vergangen und ich habe mich abgewendet
Doch von jetzt an werde ich in Zukunft immer klar machen( was ich fühle)
Denn ich will nicht noch einmal so ein "Liebeslied des Jahres" schreiben müssen
Es ist ein Lied voller Einsamkeit und Widersprüche
Aber es bedeutet mir viel
Es konnte nur entstehen
Weil ich mich in die Fluten der Liebe gestürzt habe
Für mich sollte dieses Lied das Liebeslied des Jahres sein
Ich weiss, Zeit kann Nichts ungeschehen machen
Die Liebe ist vergangen und ich habe mich abgewendet
Doch von jetzt an werde ich in Zukunft immer klar machen( was ich fühle)
Denn ich will nicht noch einmal so ein "Liebeslied des Jahres" schreiben müssen
Ich habe gelacht, ich habe geweint
Ich habe gelacht und diese Gefühle nicht an mich heran gelassen
Von jetzt an werde ich das anders machen - da ich nicht noch so ein "Liebeslied des Jahres" schreiben will.
(Originaltext:
I used to laugh when I should cry
I used to let these feelings pass me by
But now that I believe them
I got no-one to leave them to me
You see I traded love for what I thought must be free
So I confess my loneliness
And I guess Ive lost the best of the year
That I have lost it through my fingers like a golden breath of air
If I cared I wouldnt be singing this love song of the year
I know the time cannot erase the days
Love is past and Ive gone away
From now on Ill make it very clear
Cos I dont want to write
Another love song of the year
Its a lonely song and not too clear
But to me its very dear
I guess this song can only be
My feelings went out in the sea of love
To me this has got to be the love song of the year
I know the time cannot erase the days
Love is past and Ive gone away
From now on Ill make it very clear
Cos I dont want to write
Another love song of the year
I used to laugh I used to cry
I used to laugh, these feelings passed me by
From now on Ill make it very clear cos I dont want to write
Another love song of the year)
Auch hier habe ich öfter mal etwas weiter weg übersetzt und dennoch weiss ich nicht ob klar wird worum's da geht. Meine Interpretation: Der Typ hat schwerste Bindungsprobleme, lässt Liebe nicht gut an sich heran weil er lieber frei sein will, und ist daher einsam. Nun hat er aber jemanden ganz Besonderen getroffen - hat's aber dennoch nicht geschafft, sich zu öffnen, doch er bereut es so sehr, dass er dieses Lied schreibt, sich seinen Problemen stellt und sich vornimmt, das in Zukunft zu ändern. Daher ist dieses Lied so wichtig für ihn , denn es leitet die Wende ein.
Ich mag's aber auch-sehr schönes Arrangement
Love Song Of The Year
Ich lachte wenn ich besser hätte weinen sollen
Ich ließ diese Gefühle nicht an mich heran
Und jetzt, da ich an sie glaube
Gibt es niemanden der sie in mir auslöst
Ich habe die Liebe für die Freiheit, die mir so kostbar schien, verkauft
Also gestehe ich meine Einsamkeit
Und ich glaube ich habe das Beste am Jahr verloren
Es zerrann mir zwischen den Fingern wie ein goldener Lufthauch
Wenn es mir etwas bedeutet hätte, würde ich nicht dieses "Liebeslied des Jahres" singen müssen
Ich weiss, Zeit kann Nichts ungeschehen machen
Die Liebe ist vergangen und ich habe mich abgewendet
Doch von jetzt an werde ich in Zukunft immer klar machen( was ich fühle)
Denn ich will nicht noch einmal so ein "Liebeslied des Jahres" schreiben müssen
Es ist ein Lied voller Einsamkeit und Widersprüche
Aber es bedeutet mir viel
Es konnte nur entstehen
Weil ich mich in die Fluten der Liebe gestürzt habe
Für mich sollte dieses Lied das Liebeslied des Jahres sein
Ich weiss, Zeit kann Nichts ungeschehen machen
Die Liebe ist vergangen und ich habe mich abgewendet
Doch von jetzt an werde ich in Zukunft immer klar machen( was ich fühle)
Denn ich will nicht noch einmal so ein "Liebeslied des Jahres" schreiben müssen
Ich habe gelacht, ich habe geweint
Ich habe gelacht und diese Gefühle nicht an mich heran gelassen
Von jetzt an werde ich das anders machen - da ich nicht noch so ein "Liebeslied des Jahres" schreiben will.
(Originaltext:
I used to laugh when I should cry
I used to let these feelings pass me by
But now that I believe them
I got no-one to leave them to me
You see I traded love for what I thought must be free
So I confess my loneliness
And I guess Ive lost the best of the year
That I have lost it through my fingers like a golden breath of air
If I cared I wouldnt be singing this love song of the year
I know the time cannot erase the days
Love is past and Ive gone away
From now on Ill make it very clear
Cos I dont want to write
Another love song of the year
Its a lonely song and not too clear
But to me its very dear
I guess this song can only be
My feelings went out in the sea of love
To me this has got to be the love song of the year
I know the time cannot erase the days
Love is past and Ive gone away
From now on Ill make it very clear
Cos I dont want to write
Another love song of the year
I used to laugh I used to cry
I used to laugh, these feelings passed me by
From now on Ill make it very clear cos I dont want to write
Another love song of the year)
Auch hier habe ich öfter mal etwas weiter weg übersetzt und dennoch weiss ich nicht ob klar wird worum's da geht. Meine Interpretation: Der Typ hat schwerste Bindungsprobleme, lässt Liebe nicht gut an sich heran weil er lieber frei sein will, und ist daher einsam. Nun hat er aber jemanden ganz Besonderen getroffen - hat's aber dennoch nicht geschafft, sich zu öffnen, doch er bereut es so sehr, dass er dieses Lied schreibt, sich seinen Problemen stellt und sich vornimmt, das in Zukunft zu ändern. Daher ist dieses Lied so wichtig für ihn , denn es leitet die Wende ein.
Kommentar