The Impossible Dream

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • annmargrethistruelove
    Gehört zum Inventar

    • 02.07.2008
    • 3480

    The Impossible Dream

    Ich brauch Hoffnung, Freunde !
    Lasst uns daran gehen, unsere Träume wahr zu machen! Alles ist möglich! The sky is the limit und wir schaffen Alles, was wir uns wünschen !

    The Impossible Dream

    Den unmöglichen Traum zu träumen
    Den unbesiegbaren Gegner zu besiegen
    Den schwersten Kummer zu ertragen
    Wege zu beschreiten, auf die sich nicht mal die Tapfersten wagen

    Schlechtes in Gutes zu verwandeln
    Besser zu sein als man jemals dachte,dass man sein könnte
    Immer weiter zu machen, auch wenn die Arme schon schwach werden
    Den unerreichbaren Stern zu erreichen

    Das ist mein Ziel, diesem Stern zu folgen
    Egal wie hoffnungslos es ist
    Egal wie weit weg er sein mag
    Für das Richtige zu kämpfen
    Ohne Frage oder Pause
    Bereit zu sein durch die Hölle zu gehen um das himmlische Ziel zu erreichen

    Und ich weiss, wenn ich meinem Ziel nur treu bleibe
    Dann werden Frieden und Ruhe in meinem Herzen wohnen
    Wenn ich zur letzten Ruhe gebettet werde

    Und die Welt wird ein besser Ort sein
    Weil ein Mensch, verhöhnt und bedeckt mit Narben
    Immernoch, mit dem allerletzten Quäntchen seiner Kraft
    Danach strebt, seinen Traum wahr zu machen.





    (Originaltext:
    To dream the impossible dream
    To fight the unbeatable foe
    To bear the unbearable sorrow
    To run where the brave dare not go

    To write the unwritable wrong
    To be better far than you are
    To try when your arms are too weary
    The reach the unreachable star

    This is my quest, to follow that star
    No matter how hopeless,
    No matter how far
    To fight for the right
    Whithout question or pause
    To be willing to march into hell
    For a heavenly cause

    And I know if I'll only be true
    To this glorious quest
    That my heart will be peaceful and calm
    When I'm laid to my rest

    And the world would be better for this
    That one man scorned and covered with scars
    Still strove with his last ounce of courage
    To reach the unreachable star

    And the world would be better for this
    That one man scorned and covered with scars
    Still strove with his last ounce of courage
    To reach the unreachable star)

    :traurig:
    Zuletzt geändert von Mike; 07.10.2024, 20:08
    The sun never sets on a legend...
  • gast-20090722

    #2
    wow.... superschön

    was für ein lied !!!!
    was für ein text !!!!
    was für eine übersetzung !!!!
    was für eine stimme !!!!

    Kommentar

    • Lakota
      Posting-Legende

      • 05.09.2007
      • 9018

      #3
      Anneken
      Du bist zeitlebends für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.

      * Antoine De Saint-Exupéry *

      Kommentar

      • brandalarm
        Gehört zum Inventar

        • 22.06.2008
        • 4241

        #4
        eine Sonnenblume für Dich...
        Because Elvis is so much more than the King...

        Kommentar

        • Elvispankow
          Gehört zum Inventar

          • 20.06.2008
          • 3157

          #5
          ...mindestens,...lieben Dank für die Übersetzung. Ich finde es wirklich ganz toll, dass Du einige seiner Song (und auch spezielle, lt. Wunschliste...) so genial hier präsentierst.

          Kommentar

          • Gilla
            Board-Legende

            • 05.02.2007
            • 14774

            #6


            ...liebe Ann...

            *The genius of Elvis Presley was in his music, but the magic was in his voice*

            Kommentar

            • HoundDog56
              Gehört zum Inventar

              • 10.01.2009
              • 1691

              #7
              vielen lieben dank,eines meiner Lieblingslieder
              wenn ich nicht irre stammt das Origial aus der Oper "The man from La Mancha"
              "Gott denkt in den Genies, er träumt in den Dichtern und er schläft in den übrigen Menschen." EAV- Es wird heller

              Kommentar

              • gast-20100801

                #8
                THE IMPOSSIBLE DREAM finde ich auch gut. Wieder mal ein Song, der Elvis' Stimme exzellent zur Geltung bringt.

                Kommentar

                • Circle G
                  Board-Legende

                  • 04.11.2007
                  • 11634

                  #9
                  Zitat von annmargrethistruelove
                  The Impossible Dream

                  Den unmöglichen Traum zu träumen
                  Den unbesiegbaren Gegner zu besiegen
                  Den schwersten Kummer zu ertragen
                  Wege zu beschreiten, auf die sich nicht mal die Tapfersten wagen

                  Schlechtes in Gutes zu verwandeln
                  Besser zu sein als man jemals dachte,dass man sein könnte
                  Immer weiter zu machen, auch wenn die Arme schon schwach werden
                  Den unerreichbaren Stern zu erreichen

                  Das ist mein Ziel, diesem Stern zu folgen
                  Egal wie hoffnungslos es ist
                  Egal wie weit weg er sein mag
                  Für das Richtige zu kämpfen
                  Ohne Frage oder Pause
                  Bereit zu sein durch die Hölle zu gehen um das himmlische Ziel zu erreichen

                  Und ich weiss, wenn ich meinem Ziel nur treu bleibe
                  Dann werden Frieden und Ruhe in meinem Herzen wohnen
                  Wenn ich zur letzten Ruhe gebettet werde

                  Und die Welt wird ein besser Ort sein
                  Weil ein Mensch, verhöhnt und bedeckt mit Narben
                  Immernoch, mit dem allerletzten Quäntchen seiner Kraft
                  Danach strebt, seinen Traum wahr zu machen.
                  Hier mal ein Beispiel für einen extrem fehlerhaften englischen Text, welchen Ann gepostet hat, was natürlich auch zu falschen Übersetzungen führen muss. Den korrekten Wortlaut habe ich in Blau markiert. In Klammern steht der Text aus dem EP:

                  * * *

                  To dream the impossible dream
                  To fight the unbeatable foe
                  To bear with (the) unbearable sorrow
                  To run where the brave dare not go

                  To right (write) the unrightable (unwritable) wrong
                  To be better far than you are
                  To try when your arms are too weary
                  To (The) reach the unreachable star

                  This is my quest, to follow that star
                  No matter how hopeless,
                  No matter how far
                  To fight for the right
                  Whithout question or pause
                  To be willing to march into hell
                  For a heavenly cause

                  And I know if I'll only be true
                  To this glorious quest
                  That my heart will lie (be) peaceful and calm
                  When I'm laid to my rest

                  And the world will (would) be better for this
                  That one man scorned and covered with scars
                  He Still strove with his last ounce of courage
                  To reach the unreachable star

                  And the world would be better for this
                  That one man scorned and covered with scars
                  He Still strove with his last ounce of courage
                  To reach the unreachable star

                  * * *

                  Hier ein paar Übersetzungsfehler:

                  Schlechtes in Gutes zu verwandeln
                  To right (write) the unrightable (unwritable) wrong
                  Das nicht zu ändernde Unrecht, in Ordnung zu bringen

                  Für das Richtige zu kämpfen
                  Korrekt heißt es: Für das Recht zu kämpfen

                  Immernoch, mit dem allerletzten Quäntchen seiner Kraft
                  (He still strove with his last ounce of courage)
                  Korrekt heißt es: Bemühte er sich immer noch, mit dem letzten Quentchen seines Mutes

                  Danach strebt, seinen Traum wahr zu machen.
                  Korrekt heißt es: Danach strebt, den unerreichbaren Stern zu erreichen



                  *uiuiui* ... ich kann nur immer wieder sagen: Hinhören
                  Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
                  ____________________________

                  Kommentar

                  • annmargrethistruelove
                    Gehört zum Inventar

                    • 02.07.2008
                    • 3480

                    #10
                    Hat sie früher mal getan...hmm...

                    Danke für's berichtigen Circle

                    Boah hier bin ich echt enttäuscht - ich fand mich so kreativ weil ich mich echt gefragt habe was "To write the unwritable wrong" heißen soll *g* und ich finde, ich hab das wirklich gut gelöst mit "Schlechtes in Gutes zu verwandeln"

                    Den unerreichbaren Stern hab ich generell draussen gelassen - Traum gefällt mir hier besser. . Und entsprechend muss dann auch der Satz umgestellt werden, klar.

                    Grade wieder gedacht, diese Übersetzung ist, finde ich, sehr stimmig geworden, gefällt mir selbst sehr gut (was nicht immer der Fall ist!).
                    The sun never sets on a legend...

                    Kommentar

                    • schwarzwaldelch
                      Schnupperuser

                      • 10.08.2009
                      • 16

                      #11
                      Es ist einfach beeindruckend was Elvis aus der Musik seiner Kollegen so gemacht hat. Gerade bei diesem Song, diese Power diese Dynamik aber im selben Moment so viel Gefühl ,Schmerz und Leidenschaft. Ich habe schon viele Versionen dieses Songs gehört, aber nichts was an diese Klasse reicht. Auch die neuste vers. Von Sarah Conner hat lange nicht das Format .Ich möchte Frau Conner ja nicht beleidigen aber das hätte sie besser sein lassen sollen. Auf mich wirkt ihre Interpretation einfach kraftlos ohne Gefühl und dazu noch seicht und lustlos gesungen sorry Frau Conner.
                      Lg
                      Elch !

                      Kommentar

                      Lädt...