Smalltalk zu Songtexten und Übersetzungen

Einklappen
Das ist ein wichtiges Thema.
X
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Mondstaub
    Gehört zum Inventar

    • 10.12.2008
    • 1597

    irgendwie scheinen mir die Songtexte nur vordergründig der Auslöser für die ganze Aufregung hier zu sein

    Kommentar

    • Circle G
      Board-Legende

      • 04.11.2007
      • 11634

      Zitat von Richard Burton
      Vielleicht geht es gar nicht so sehr um die Übersetzungen ...
      Nicht nur vielleicht, sondern inzwischen geht es fast nur noch darum. Lediglich wenn der falsche Originaltext gepostet wird und der dann zu einer falschen Übersetzung führt, merke ich das an. Oder aber wenn der Songtitel falsch übersetzt wurde und somit der Sinn mehr oder weniger entstellt wurde, was auch schon vorkam, wie bei "Fame & Fortune", "Pledging My Love", "And The Grass Won't Pay No Mind" und "The Twelfth Of Never".

      Dass einige nicht ausreichend Englisch verstehen, um zu beurteilen, was da alles falsch läuft, ist eine Sache und auch nicht verwerflich. Nur aus einer Egalhaltung, weil man es selber nicht besser weiß oder kann, die Ansprüche an dieses Songforum hier runterzuschrauben, finde ich allerdings schon sehr bedenklich. Also wenn man sowas macht - und an den Original-Texten, wie Elvis sie sang und aufnahm, gibt es eigentlich nichts zu deuteln - dann sollte es stimmig sein. Über die Übersetzungen kann man sich in vielen Fällen streiten (oder auch nicht), über die Elvis-Texte jedoch nicht.
      Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
      ____________________________

      Kommentar

      • Harty
        Gehört zum Inventar

        • 27.07.2003
        • 1071

        Zitat von Circle G
        Nicht nur vielleicht, sondern inzwischen geht es fast nur noch darum. Lediglich wenn der falsche Originaltext gepostet wird und der dann zu einer falschen Übersetzung führt, merke ich das an. Oder aber wenn der Songtitel falsch übersetzt wurde und somit der Sinn mehr oder weniger entstellt wurde, was auch schon vorkam, wie bei "Fame & Fortune", "Pledging My Love", "And The Grass Won't Pay No Mind" und "The Twelfth Of Never".

        Dass einige nicht ausreichend Englisch verstehen, um zu beurteilen, was da alles falsch läuft, ist eine Sache und auch nicht verwerflich. Nur aus einer Egalhaltung, weil man es selber nicht besser weiß oder kann, die Ansprüche an dieses Songforum hier runterzuschrauben, finde ich allerdings schon sehr bedenklich. Also wenn man sowas macht - und an den Original-Texten, wie Elvis sie sang und aufnahm, gibt es eigentlich nichts zu deuteln - dann sollte es stimmig sein. Über die Übersetzungen kann man sich in vielen Fällen streiten (oder auch nicht), über die Elvis-Texte jedoch nicht.
        gerade über die Elvis Texte kann man sich streiten, weil er selten sich an an Original Lyrics hielt

        Kommentar

        • Carly
          Gehört zum Inventar

          • 21.11.2008
          • 1647

          Jetzt endlich online........."Die Elvis-Universität".......da kann man noch was lernen...

          Kommentar

          • gast-20091030

            Zitat von Mondstaub
            irgendwie scheinen mir die Songtexte nur vordergründig der Auslöser für die ganze Aufregung hier zu sein
            Ich möchte mich nochmals für eure tollen Übersetzungen bedanken und die Arbeit, die da hinter steckt.
            Bitte macht weiter so.

            Gruß Manni

            Kommentar

            • Circle G
              Board-Legende

              • 04.11.2007
              • 11634

              Zitat von Harty
              gerade über die Elvis Texte kann man sich streiten, weil er selten sich an an Original Lyrics hielt
              Guten Morgen, Harty ... aber darum geht es doch gar nicht.
              Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
              ____________________________

              Kommentar

              • Elvispankow
                Gehört zum Inventar

                • 20.06.2008
                • 3157

                Zitat von Circle G
                Nicht nur vielleicht, sondern inzwischen geht es fast nur noch darum. Lediglich wenn der falsche Originaltext gepostet wird und der dann zu einer falschen Übersetzung führt, merke ich das an. Oder aber wenn der Songtitel falsch übersetzt wurde und somit der Sinn mehr oder weniger entstellt wurde, was auch schon vorkam, wie bei "Fame & Fortune", "Pledging My Love", "And The Grass Won't Pay No Mind" und "The Twelfth Of Never".

                Dass einige nicht ausreichend Englisch verstehen, um zu beurteilen, was da alles falsch läuft, ist eine Sache und auch nicht verwerflich. Nur aus einer Egalhaltung, weil man es selber nicht besser weiß oder kann, die Ansprüche an dieses Songforum hier runterzuschrauben, finde ich allerdings schon sehr bedenklich. Also wenn man sowas macht - und an den Original-Texten, wie Elvis sie sang und aufnahm, gibt es eigentlich nichts zu deuteln - dann sollte es stimmig sein. Über die Übersetzungen kann man sich in vielen Fällen streiten (oder auch nicht), über die Elvis-Texte jedoch nicht.
                Ich habe das auch evt. zu locker gesehen...Ich kann nicht beurteilen, ob die Texte stimme. Sorry, wenn ich mich hier überhaupt eingemischt habe.

                Kommentar

                • burroughs
                  Board-Legende

                  • 09.02.2004
                  • 56230

                  Zitat von Harty
                  gerade über die Elvis Texte kann man sich streiten, weil er selten sich an an Original Lyrics hielt
                  da gibts aber nix zu streiten, wenn man sich nach dem schreiben des o-textes einfach mal den master ein oder auch zwei mal anhört

                  Kommentar

                  • Circle G
                    Board-Legende

                    • 04.11.2007
                    • 11634

                    Dass Elvis sich oftmals nicht an die Text-Versionen des Verfassers gehalten hat, wurde ja auch schon mehrfach angemerkt und dürfte inzwischen geklärt sein.

                    Wir sind hier aber in einem Elvis-Forum und da geht es um die Versionen, die Elvis sang und höchstpersönlich zum Master erklärte. Daran sollte sich orientiert werden und diese als Grundlage für sämtliche Übersetzungen dienen. Alles andere ist uninteressant.
                    Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
                    ____________________________

                    Kommentar

                    • Mondstaub
                      Gehört zum Inventar

                      • 10.12.2008
                      • 1597

                      ich für meinen Teil finde aber oft alternate takes viel interessanter ... vor allem musikalisch

                      Kommentar

                      • burroughs
                        Board-Legende

                        • 09.02.2004
                        • 56230

                        du kannst dann ja gern alle alternate takes durchhören und ann per pm mitteilen, was sie noch hinzufügen könnte

                        Kommentar

                        • Circle G
                          Board-Legende

                          • 04.11.2007
                          • 11634

                          Zitat von Mondstaub
                          ich für meinen Teil finde aber oft alternate takes viel interessanter ... vor allem musikalisch
                          Ich übrigens auch

                          ... aber wenn wir jetzt noch jeden Outtake auseinandernehmen würden, hätten wir viel zu tun
                          Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
                          ____________________________

                          Kommentar

                          • Mondstaub
                            Gehört zum Inventar

                            • 10.12.2008
                            • 1597

                            wenn ich so drüber nachdenke, besitz ich zu vielen Songs nicht einmal das Master geschweige denn dass ich es höre ... vor allem was die 60er und noch viel mehr 70er betrifft

                            aber ich sehe natürlich schon ein, daß der Mastertake für die Songtextübersetzung eine gewisse Priorität besitzt ...

                            Kommentar

                            • Circle G
                              Board-Legende

                              • 04.11.2007
                              • 11634

                              Zitat von burroughs
                              du kannst dann ja gern alle alternate takes durchhören ...
                              Wir könnten mit "Heart Of Rome" anfangen
                              Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
                              ____________________________

                              Kommentar

                              • Mondstaub
                                Gehört zum Inventar

                                • 10.12.2008
                                • 1597

                                "I take a piss in every fountain..."

                                Kommentar

                                Lädt...