BRITCHES
Yo-di-o-di-o
Never trust no gal in britches
No-di-o-di-o
If you had a sense of this here horse
You'd oughta note by now, of course
Who wears the britches is the boss
That's a gal, that's a gal in britches
Don't mess with a gal in britches
Yo-di-o-di-o
No feminine gal wears britches
No-di-o-di-o
She'll beg you to come to the country dance
You ride twenty miles for the big romance
She shows up in her brother's pants
What'd you expect from a gal in britches?
Yo-di-o-di-o-i-ay
It's not of my misfortune
Yo-di-o-di-o-i-ay
Just thought you'd like to know
Don't marry no gal in britches
Yo-di-o-di-o
You'll never know which is whiches
No-di-o-di-o
She'll put a halter through your nose
Have you cooking and washing clothes
While she goes chasing them buffaloes?
Bet your boots, that's a gal in britches.
Hosen
Nimm dich in Acht vor einem Mädchen in Hosen.
Yo-di-o-di-o
Vertraue nie einem Mädchen in Hosen.
No-di-o-di-o
Wenn du auch nur etwas Pferdeverstand hättest,
dann würdest auch du wissen,
wer die Hosen trägt, ist der Boss.
Es ist ein Mädchen in Hosen, es ist ein Mädchen in Hosen.
Gib dich nie mit einem Mädchen in Hosen ab.
Yo-di-o-di-o
Kein weibliches Wesen trägt Hosen.
Sie wird dich bitten, zum Countrytanz zu kommen.
Du reitest zwanzig Meilen für die große Romanze.
Sie taucht in der Hose ihres Bruders auf.
Was hattest du erwartet? Von einem Mädchen in Hosen?
Yo-di-o-di-o-i-ay
Es ist keines meiner Missgeschicke.
Yo-di-o-di-o-i-ay
Aber dachte, du hättest es gerne gewußt.
Heirate nie ein Mädchen in Hosen.
Yo-di-o-di-o
Du wirst nie wissen, wer wer ist.
No-di-o-di-o
Sie wird dir einen Strick durch die Nase ziehen.
Hast du gekocht und Kleidung gewaschen,
während sie Büffeln hinterher jagen geht?
Verwette deine Stiefel, es ist ein Mädchen in Hosen.
Kommentar