What Now, What Next, Where To?
Like a ship without a compass on a cold and lonely sea.
No beacon light of love to guide me through.
I lost the only treasure that means anything to me.
What now, what next, where to?
I thought I had a love that would be mine eternally.
I felt so sure you'd be forever true.
Now everything I counted on has crumbled under me.
What now, what next, where to?
You're a part of every dream I dreamed, of everything I planned.
How could I know our castles were built upon the sand?
Won't heaven send an angel please, to tell me what to do.
What now, what next, where to?
What now (what now), what next (what next), where to (where to)?
Was nun, wie geht es weiter, wohin?
Wie ein Schiff ohne Kompass auf kalter und einsamer See.
Kein Zeichen der Liebe führt mich dadurch.
Ich habe den einzigen Schatz, der mir etwas bedeutet hat, verloren.
Was nun, wie geht es weiter, wohin?
Ich glaubte, ich hatte eine Liebe, die ewiglich mein sein würde.
Ich fühlte mich so sicher, du würdest für immer treu sein.
Nun ist alles, auf was ich zählte, unter mir zerfallen.
Was nun, wie geht es weiter, wohin?
Du bist ein Stück aller Träume, die ich träumte, von allem, was ich plante.
Wie konnte ich ahnen, dass unsere Schlösser auf Sand gebaut waren.
Will der Himmel nicht bitte einen Engel senden, der mir sagt, was zu tun ist.
Was nun, wie geht es weiter, wohin?
Was nun (was nun), wie geht es weiter (wie geht es weiter), wohin (wohin)?
Like a ship without a compass on a cold and lonely sea.
No beacon light of love to guide me through.
I lost the only treasure that means anything to me.
What now, what next, where to?
I thought I had a love that would be mine eternally.
I felt so sure you'd be forever true.
Now everything I counted on has crumbled under me.
What now, what next, where to?
You're a part of every dream I dreamed, of everything I planned.
How could I know our castles were built upon the sand?
Won't heaven send an angel please, to tell me what to do.
What now, what next, where to?
What now (what now), what next (what next), where to (where to)?
Was nun, wie geht es weiter, wohin?
Wie ein Schiff ohne Kompass auf kalter und einsamer See.
Kein Zeichen der Liebe führt mich dadurch.
Ich habe den einzigen Schatz, der mir etwas bedeutet hat, verloren.
Was nun, wie geht es weiter, wohin?
Ich glaubte, ich hatte eine Liebe, die ewiglich mein sein würde.
Ich fühlte mich so sicher, du würdest für immer treu sein.
Nun ist alles, auf was ich zählte, unter mir zerfallen.
Was nun, wie geht es weiter, wohin?
Du bist ein Stück aller Träume, die ich träumte, von allem, was ich plante.
Wie konnte ich ahnen, dass unsere Schlösser auf Sand gebaut waren.
Will der Himmel nicht bitte einen Engel senden, der mir sagt, was zu tun ist.
Was nun, wie geht es weiter, wohin?
Was nun (was nun), wie geht es weiter (wie geht es weiter), wohin (wohin)?
Kommentar