Baby Let's Play House

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • John Burrows

    Baby Let's Play House

    Sun Studios, Memphis, Februar 1955. Der genaue Tag der Session ist umstritten. Gelegentlich wird der 5. Februar genannt, aber das ist eher unwahrscheinlich, da Elvis am selben Tag einen Auftritt im Louisiana Hayride hatte.

    Der Komponist und Bluesgitarrist Arthur Gunter hatte Baby Lets Play House erst wenige Monate zuvor, im November 1954, aufgenommen. Elvis veränderte Gunters Song in zwei Punkten: Erstens startete er mit dem Refrain anstatt mit der ersten Strophe. Zweitens ersetzte er die Zeile You may get religion durch You may have a pink Cadillac in Anspielung auf seinen eigenen ersten rosa Cadillac, der allerdings im Juni, als die Blue Moon Boys in Arkansas auf Tour waren, die Grätsche machte und am Straßenrand ausbrannte. Der rosa Cadillac, den wir alle kennen [brag] und in dem ich übrigens schon mal drin saß [/brag] kaufte er dann kurz darauf im Juli.

    John Lennon nahm später die Zeile Id rather see you dead, little girl, than to be with another man als Opener für den Titel Run For Your Life (Rubber Soul, 1965)


    Baby Lets Play House

    (Arthur Gunter)

    Oh, baby, baby, baby, baby, baby
    Baby, baby, baby, b-b-b-b-b, baby, baby, baby
    Baby, baby, baby
    Come back, baby, I wanna play house with you.

    Well, you may go to college,
    You may go to school,
    You may have a pink Cadillac,
    But don't you be nobody's fool.

    Now baby
    Come back, baby, come.
    Come back, baby, come.
    Come back, baby,
    I want to play house with you.

    Now listen and I'll tell you, baby,
    What I'm talking about.
    Come on back to me, little girl,
    So we can play some house.

    Now baby
    Come back, baby, come.
    Come back, baby, come.
    Come back, baby,
    I wanna play house with you.

    Oh let's play house, kid!

    Now this is one thing, baby,
    That I want you to know:
    Come on back and let's play a little house
    So we can act like we did before.

    B-b-b baby
    Come back, baby, come.
    Come back, baby, come.
    Come back, baby,
    I wanna play house with you.

    Hit it!
    Yeah!

    Now listen to me, baby,
    Try to understand:
    I'd rather see you dead, little girl,
    Than to be with another man.

    N-now baby,
    Come back, baby, come.
    Come back, baby, come.
    Come back, baby, I wanna play house with you.

    Oh, baby, baby, baby
    Baby, baby, baby, b-b-b-b-b, baby, baby, baby,
    Baby, baby, baby,
    Come back, baby, I wanna play house with you.

    Baby, Lass Uns Vater-Mutter-Kind Spielen

    (Arthur Gunter)

    Oh, Baby, Baby, Baby, Baby, Baby
    Baby, Baby, Baby, b-b-b-b-b, Baby, Baby, Baby
    Baby, Baby, Baby
    Komm zurück, Baby, ich will Vater-Mutter-Kind mit Dir spielen.

    Nun, Du magst aufs College gehn
    Du magst zur Schule gehen.
    Du magst einen rosa Cadillac besitzen,
    Aber sei bloß niemands Idiot!

    Jetzt Baby,
    Komm zurück, Baby, komm
    Komm zurück, Baby, komm
    Komm zurück, Baby,
    Ich will Vater-Mutter-Kind mit Dir spielen.

    Jetzt hör mal zu und ich erzähl Dir, Baby,
    Wovon ich rede.
    Komm zurück zu mir, kleines Mädchen
    Damit wir ein klein bisschen Vater-Mutter-Kind spielen können.

    Jetzt Baby,
    Komm zurück, Baby, komm
    Komm zurück, Baby, komm
    Komm zurück, Baby,
    Ich will Vater-Mutter-Kind mit Dir spielen.

    O lass uns Vater-Mutter-Kind spielen, Kleines!

    Nun, da ist eine Sache, Baby
    Von der ich will, dass Du sie weißt:
    Komm zurück und lass uns ein bisserl Vater-Mutter-Kind spielen
    Damit wir uns aufführen können wie wir das schon mal gemacht haben

    B-B-B Baby,
    Komm zurück, Baby, komm
    Komm zurück, Baby, komm
    Komm zurück, Baby
    Ich will Vater-Mutter-Kind mit Dir spielen.

    Los gehts!
    Jau!

    Jetzt hör mir zu, Baby,
    Versuche zu verstehn:
    Ich würd Dich lieber tot sehn
    Als mit nem andren Mann.

    J-jetzt Baby,
    Komm zurück, Baby, komm
    Komm zurück, Baby, komm
    Komm zurück, Puppe
    Ich will Vater-Mutter-Kind mit Dir spielen.

    Oh, Baby, Baby, Baby, Baby, Baby
    Baby, Baby, Baby, b-b-b-b-b, Baby, Baby, Baby
    Baby, Baby, Baby
    Komm zurück, Baby, ich will Vater-Mutter-Kind mit Dir spielen.

    ************************************************



    Zuletzt geändert von Mike; 02.10.2024, 16:15
  • Elvislover76
    Posting-Legende

    • 18.02.2005
    • 9221

    #2
    Danke John! Endlich mal 50's Songs
    If it's illegal to Rock and Roll, throw my ass in jail!~Kurt Cobain~

    Kommentar

    • Mondstaub
      Gehört zum Inventar

      • 10.12.2008
      • 1598

      #3
      einer meiner Lieblingssongs ... vielen Dank, John ... ich glaube ja bei "let's play house" handelt es sich in Wahrheit wie sooft bei Elvissongs aus den 50ern eindeutig zweideutig um eine doppelbödige anzügliche Anspielung

      Kommentar

      • burroughs
        Board-Legende

        • 09.02.2004
        • 56302

        #4
        man müsste schon recht einfach gestrickt sein, um eine derart offene zweideutigkeit zu übersehen
        Hinweis in eigener Sache:
        wenn du glaubst, dass ich mich dir gegenüber wie ein Arschloch verhalte, kannst du ziemlich sicher sein, dass du es verdient hast

        Kommentar

        • John Burrows

          #5
          Tja, bei RCA konnte er sich sowas dann leider nicht mehr erlauben. Beispiel: "Shake, Rattle and Roll". Hier haben wir es zwar nicht mit Haley's spießigem

          Get out of that kitchen and rattle those pots and pans
          Get out of that kitchen and rattle those pots and pans
          Well, roll my breakfast cause I'm a hungry man

          zu tun, sondern mit Joe Turner's "Bettgeschichte"

          Get outta that bed, wash your face and hands
          Get outta that bed, wash your face and hands
          Well, you get in that kitchen, make some noise with the pots 'n pans


          aber Joe Turner's weitere Strophe

          You're wearing those dresses, the sun comes shinin' through
          You're wearing those dresses, the sun comes shinin' through
          I can't believe my eyes, all that mess belongs to you ...


          durfte leider in der veröffentlichten Version nicht drin bleiben. Und für's Fernsehen wurde dann sogar wieder auf Haley's kastrierten Text zurückgegriffen ...

          JB

          Kommentar

          • tyrone
            Gehört zum Inventar

            • 30.11.2008
            • 1844

            #6
            Zitat von Mondstaub
            einer meiner Lieblingssongs ... vielen Dank, John
            Auch einer meiner Favoriten!

            Kommentar

            Lädt...