Aufgenommen am 11.7.1963 in den Radio Recorders-Studios in Hollywood.
Songwriter: Jerry Leiber/Mike Stoller
Dieses Duett mit Ann-Margret wurde im Film "Viva Las Vegas" leider nicht verwendet.
Songwriter: Jerry Leiber/Mike Stoller
Dieses Duett mit Ann-Margret wurde im Film "Viva Las Vegas" leider nicht verwendet.
You're The Boss
When it comes to twistin' , I just got to keep insistin'
Oh baby ... you sure do swing
When it comes to twistin' , I just got to keep insistin'
Oh daddy, hey! You are the king
Baby, you got me beat up and down, inside out and across
Oh yeah!
But in the middle of the night, when the moon is shining bright
Ah - you're the boss
Hey, talkin 'bout the days when we ended down the hall romancin'
Big daddy, hey! You make the scene
Hey, talkin' 'bout dancin' and down on romancin'
Oh, now baby, you are the queen
When push comes to shove, when it comes down to love
You're a horse
Oh yeah! But in the middle of the night, when the moon is shining bright
Baby, you're the boss
You're the best of everything
You're a peach, you're a plum
You're a diamond, you're a pearl
You're the best of everything
Ah - daddy, you're my man
Baby, you're my girl
Now when it comes to knowin' which way the wind is blowin'
Now baby, you sure are wise
Yeah! When it comes to knowin' which way the wind is blowin'
Oh daddy, you take the prize
Baby, you're a genius, when it comes to cooking up some chili sauce
Oh yeah!
Oh, but in the middle of the night, when the moon is shining bright
Ah - you're the boss
You're the boss
You're the boss
You're the boss
But in the middle of the night, when the moon is shining bright
Ah - you're the boss
You're the boss
You're the boss
Baby, you're the boss
Tell me 'bout it baby
Du Bist Der Boss
Wenn es um's twisten geht, da bestehe ich einfach drauf,
Oh Baby...swingst du wirklich
Wenn es um's twisten geht, da bestehe ich einfach drauf,
Oh Daddy, hey... bist du der König
Baby, du nimmst mich auseinander, drehst mich auf links und überkreuz
Oh Yeah!
Aber um Mitternacht, wenn der Mond hell leuchtet
Ah - Bist du der Boss
Hey! Reden wir über die Tage, an denen wir am Ende des Flurs flirten
Big Daddy, hey! Du bist der Größte
Hey! Reden wir über's tanzen und flirten
Oh, jetzt Baby, bist du die Königin
Wenn es hart auf hart kommt, wenn es darum geht, zu lieben
Bist du ein ganzer Mann
Oh Yeah! Aber um Mitternacht, wenn der Mond hell leuchtet
Baby, bist du der Boss
Du bist das beste von allem
Du bist ein Pfirsich, du bist wie Honig
Du bist ein Diamant, du bist eine Perle
Du bist das beste von allem
Ah Daddy, du bist mein Mann
Baby, du bist mein Mädchen
Jetzt, wenn es darum geht, zu wissen woher der Wind weht
Jetzt, Baby, bist du wirklich klug
Yeah! Wenn es darum geht, zu wissen woher der Wind weht
Oh Daddy, verdienst du den ersten Preis
Baby, du bist ein Genie, wenn es darum geht, einzuheizen
Oh Yeah!
Oh, aber um Mitternacht, wenn der Mond hell leuchtet
Ah - Bist du der Boss
Du bist der Boss
Du bist der Boss
Du bist der Boss
Aber um Mitternacht, wenn der Mond hell leuchtet
Ah - bist du der Boss
Du bist der Boss
Du bist der Boss
Baby, du bist der Boss
Erzähl' mir davon, Baby
When it comes to twistin' , I just got to keep insistin'
Oh baby ... you sure do swing
When it comes to twistin' , I just got to keep insistin'
Oh daddy, hey! You are the king
Baby, you got me beat up and down, inside out and across
Oh yeah!
But in the middle of the night, when the moon is shining bright
Ah - you're the boss
Hey, talkin 'bout the days when we ended down the hall romancin'
Big daddy, hey! You make the scene
Hey, talkin' 'bout dancin' and down on romancin'
Oh, now baby, you are the queen
When push comes to shove, when it comes down to love
You're a horse
Oh yeah! But in the middle of the night, when the moon is shining bright
Baby, you're the boss
You're the best of everything
You're a peach, you're a plum
You're a diamond, you're a pearl
You're the best of everything
Ah - daddy, you're my man
Baby, you're my girl
Now when it comes to knowin' which way the wind is blowin'
Now baby, you sure are wise
Yeah! When it comes to knowin' which way the wind is blowin'
Oh daddy, you take the prize
Baby, you're a genius, when it comes to cooking up some chili sauce
Oh yeah!
Oh, but in the middle of the night, when the moon is shining bright
Ah - you're the boss
You're the boss
You're the boss
You're the boss
But in the middle of the night, when the moon is shining bright
Ah - you're the boss
You're the boss
You're the boss
Baby, you're the boss
Tell me 'bout it baby
Du Bist Der Boss
Wenn es um's twisten geht, da bestehe ich einfach drauf,
Oh Baby...swingst du wirklich
Wenn es um's twisten geht, da bestehe ich einfach drauf,
Oh Daddy, hey... bist du der König
Baby, du nimmst mich auseinander, drehst mich auf links und überkreuz
Oh Yeah!
Aber um Mitternacht, wenn der Mond hell leuchtet
Ah - Bist du der Boss
Hey! Reden wir über die Tage, an denen wir am Ende des Flurs flirten
Big Daddy, hey! Du bist der Größte
Hey! Reden wir über's tanzen und flirten
Oh, jetzt Baby, bist du die Königin
Wenn es hart auf hart kommt, wenn es darum geht, zu lieben
Bist du ein ganzer Mann
Oh Yeah! Aber um Mitternacht, wenn der Mond hell leuchtet
Baby, bist du der Boss
Du bist das beste von allem
Du bist ein Pfirsich, du bist wie Honig
Du bist ein Diamant, du bist eine Perle
Du bist das beste von allem
Ah Daddy, du bist mein Mann
Baby, du bist mein Mädchen
Jetzt, wenn es darum geht, zu wissen woher der Wind weht
Jetzt, Baby, bist du wirklich klug
Yeah! Wenn es darum geht, zu wissen woher der Wind weht
Oh Daddy, verdienst du den ersten Preis
Baby, du bist ein Genie, wenn es darum geht, einzuheizen
Oh Yeah!
Oh, aber um Mitternacht, wenn der Mond hell leuchtet
Ah - Bist du der Boss
Du bist der Boss
Du bist der Boss
Du bist der Boss
Aber um Mitternacht, wenn der Mond hell leuchtet
Ah - bist du der Boss
Du bist der Boss
Du bist der Boss
Baby, du bist der Boss
Erzähl' mir davon, Baby
Kommentar