Aufgenommen am 21.7.1973 im Stax-Studio in Memphis/TN
Songwriter: Jerry Leiber/Mike Stoller
Songwriter: Jerry Leiber/Mike Stoller
Three Corn Patches
I said: three corn patches, about four cotton fields away
I said: three corn patches, about four cotton fields away
Lives the prettiest girl in the whole darn U.S.
I said: A.
She's got big brown eyes and long black wavy hair
She's got big brown eyes and long black wavy hair
She is so beautiful, people, it don't seem fair
Well, I've been to Chicago, been to New Orleans
Yes, I've been to Chicago, been to New Orleans
But I'd rather see my baby workin' in her old blue jeans
I said: three corn patches, about four cotton fields away
I said: three corn patches, about four cotton fields away
Lives the prettiest girl in the whole darn U.S.A.
I said: A.
She keeps a big bull dog out in the yard all night
She keeps a big bull dog out in the yard all night
Well, he barks like a bear, oh, but he don't bite
Yeah,
I said: three corn patches, about four cotton fields away
I said: three corn patches, about four cotton fields away
Lives the prettiest girl in the whole darn U.S.
I said: A.
Gimme three, gimme four
I said: three, well, four
Drei Maisfelder
Ich sagte doch: drei Maisfelder, etwa vier Baumwollfelder entfernt
Ich sagte doch: drei Maisfelder, etwa vier Baumwollfelder entfernt
Lebt das hübscheste Mädchen der gesamten, verfluchten U.S.
Ich sagte doch: A.
Sie hat große braune Augen und langes schwarzes, gewelltes Haar
Sie hat große braune Augen und langes schwarzes, gewelltes Haar
Sie ist so wunderschön, Leute, es wirkt schon unfair
Nun, ich war in Chicago, war in New Orleans
Ja, ich war in Chicago, war in New Orleans
Aber ich sehe lieber meiner Süßen in ihrer alten Jeans bei der Arbeit zu
Ich sagte doch: drei Maisfelder, etwa vier Baumwollfelder entfernt
Ich sagte doch: drei Maisfelder, etwa vier Baumwollfelder entfernt
Lebt das hübscheste Mädchen in der gesamten, verfluchten U.S.A.
Ich sagte doch: A.
Sie hält des Nachts eine große Bulldogge im Hof
Sie hält des Nachts eine große Bulldogge im Hof
Die knurrt wie ein Bär, oh, aber sie beißt nicht
Yeah,
Ich sagte doch: drei Maisfelder, etwa vier Baumwollfelder entfernt
Ich sagte doch: drei Maisfelder, etwa vier Baumwollfelder entfernt
Lebt das hübscheste Mädchen der gesamten, verfluchten U.S.
Ich sagte doch: A.
Gib' mir drei, gib' mir vier
Ich sagte doch: drei, gut, vier
I said: three corn patches, about four cotton fields away
I said: three corn patches, about four cotton fields away
Lives the prettiest girl in the whole darn U.S.
I said: A.
She's got big brown eyes and long black wavy hair
She's got big brown eyes and long black wavy hair
She is so beautiful, people, it don't seem fair
Well, I've been to Chicago, been to New Orleans
Yes, I've been to Chicago, been to New Orleans
But I'd rather see my baby workin' in her old blue jeans
I said: three corn patches, about four cotton fields away
I said: three corn patches, about four cotton fields away
Lives the prettiest girl in the whole darn U.S.A.
I said: A.
She keeps a big bull dog out in the yard all night
She keeps a big bull dog out in the yard all night
Well, he barks like a bear, oh, but he don't bite
Yeah,
I said: three corn patches, about four cotton fields away
I said: three corn patches, about four cotton fields away
Lives the prettiest girl in the whole darn U.S.
I said: A.
Gimme three, gimme four
I said: three, well, four
Drei Maisfelder
Ich sagte doch: drei Maisfelder, etwa vier Baumwollfelder entfernt
Ich sagte doch: drei Maisfelder, etwa vier Baumwollfelder entfernt
Lebt das hübscheste Mädchen der gesamten, verfluchten U.S.
Ich sagte doch: A.
Sie hat große braune Augen und langes schwarzes, gewelltes Haar
Sie hat große braune Augen und langes schwarzes, gewelltes Haar
Sie ist so wunderschön, Leute, es wirkt schon unfair
Nun, ich war in Chicago, war in New Orleans
Ja, ich war in Chicago, war in New Orleans
Aber ich sehe lieber meiner Süßen in ihrer alten Jeans bei der Arbeit zu
Ich sagte doch: drei Maisfelder, etwa vier Baumwollfelder entfernt
Ich sagte doch: drei Maisfelder, etwa vier Baumwollfelder entfernt
Lebt das hübscheste Mädchen in der gesamten, verfluchten U.S.A.
Ich sagte doch: A.
Sie hält des Nachts eine große Bulldogge im Hof
Sie hält des Nachts eine große Bulldogge im Hof
Die knurrt wie ein Bär, oh, aber sie beißt nicht
Yeah,
Ich sagte doch: drei Maisfelder, etwa vier Baumwollfelder entfernt
Ich sagte doch: drei Maisfelder, etwa vier Baumwollfelder entfernt
Lebt das hübscheste Mädchen der gesamten, verfluchten U.S.
Ich sagte doch: A.
Gib' mir drei, gib' mir vier
Ich sagte doch: drei, gut, vier
Kommentar