Lover Doll

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • honeybee
    Board-Legende

    • 29.01.2017
    • 11674

    Lover Doll

    Aufgenommen am 16.1.1958 im Radio Recorders-Studio in Hollywood
    Songwriter: Sid Wayne/Abner Silver





    Lover Doll


    Lover doll, oh lover doll
    Lover doll, lover doll
    You're the cutest lover doll
    That I ever did ever see
    Let me tell you, lover doll
    You were meant, just meant for me

    On the first time that I saw you
    How I fell for your cuddly charms
    Lover doll, I'm crazy for you
    Let me rock you in my arms

    I'm so glad I found you
    Never thought, dollies came full grown
    I'm gonna tie a ribbon around you
    Wrap you up and take you home

    I would never treat you badly
    Like a cast away broken toy
    Lover doll, I love you madly
    Let me be your lover boy

    I'm so glad I found you
    Never thought, dollies came full grown
    I'm gonna tie a ribbon around you
    Wrap you up and take you home

    I would never treat you badly
    Like a cast away broken toy
    Lover doll, I love you madly
    Let me be your lover boy

    Lover doll, lover doll
    ...










    Lover Doll


    Lover Doll, oh Lover Doll
    Lover Doll, Lover Doll
    Du bist die süßeste Lover Doll
    Die ich jemals gesehen habe
    Lass mich dir sagen, Lover Doll
    Du bist einfach für mich bestimmt

    Als ich dich das erste mal sah
    Erlag ich deinem knuffigen Charme
    Lover Doll, ich bin verrückt nach dir
    Lass mich dich in meinen Armen wiegen

    Ich bin so froh, dass ich dich gefunden habe
    Dachte nicht, dass Dollies erwachsen werden
    Ich werde dich mit einer Schleife versehen
    Dich einpacken und mit nach Hause nehmen

    Ich würde dich nie schlecht behandeln
    Wie ein weggeworfenes, kaputtes Spielzeug
    Lover Doll, ich liebe dich sehr
    Lass mich dein Geliebter sein

    Ich bin so froh, dass ich dich gefunden habe
    Dachte nicht, dass Dollies erwachsen werden
    Ich werde dich mit einer Schleife versehen
    Dich einpacken und mit nach Hause nehmen

    Ich würde dich nie schlecht behandeln
    Wie ein weggeworfenes, kaputtes Spielzeug
    Lover Doll, ich liebe dich so sehr
    Lass mich dein Geliebter sein

    Lover Doll, Lover Doll
    ...
    Zuletzt geändert von Mike; 22.10.2024, 15:43
    Would you sign me an autograph? - Sure, Honey!

  • honeybee
    Board-Legende

    • 29.01.2017
    • 11674

    #2
    Hat jemand eine gute Übersetzung für Lover doll und Lover boy? Mir fällt nichts ein
    Would you sign me an autograph? - Sure, Honey!

    Kommentar

    • Gast20180914

      #3
      Lover Doll = Kuschelbärchen / Liebespuppe oder ganz nüchtern Geliebte.

      Lover Boy = Geliebter oder Liebhaber

      Kommentar

      • honeybee
        Board-Legende

        • 29.01.2017
        • 11674

        #4
        Kuschelbärchen ist klasse - nehm ich
        Would you sign me an autograph? - Sure, Honey!

        Kommentar

        • cos
          Board-Legende

          • 11.01.2004
          • 26467

          #5
          Ich würde es gar nicht übersetzen, da ja auch im Deutschen durchaus gebräuchlich. Ted Herold hat ja auch nichts anderes übersetzt damals gesungen.


          Zuletzt geändert von Mike; 22.10.2024, 15:44

          Kommentar

          • honeybee
            Board-Legende

            • 29.01.2017
            • 11674

            #6
            Hättest ja mal eher was sagen können

            Obwohl ich Kuschelbärchen jetzt so schön finde. Passt auch irgendwie weil er das ja in dem Laden singt. Und Schleife drum, mit nach Hause nehmen und im Arm wiegen - zugegeben:

            Ziemlich albern!!!
            Would you sign me an autograph? - Sure, Honey!

            Kommentar

            • cos
              Board-Legende

              • 11.01.2004
              • 26467

              #7
              Und vor allem in dieser Übersetzung doch eher gay. Kuschelbärchen verbindet man ja doch eher mit Männern. Kuschelbärchen, lass mich Dein Geliebter sein?

              Kommentar

              • honeybee
                Board-Legende

                • 29.01.2017
                • 11674

                #8
                Du hast recht und bevor ich hier jemanden auf den Plan rufe...

                Ändere ich es wieder in die Variante von vorher
                Would you sign me an autograph? - Sure, Honey!

                Kommentar

                Lädt...