@King77: Du hast das was Ich dachte komplett auf den Punkt gebracht !
You've lost that loving feelin' - ein Vergleich
Einklappen
X
-
Warum sollte diese Aufnahme nie für die VÖ geplant gewesen sein? Erstens wurde sie aufgenommen, um sie zu veröffentlichen (es war also geplant), zweitens ist er damit öffentlich vor 2500 Menschen aufgetreten. Ich verstehe deshalb das Argument nicht, das sei nicht für die Ohren der Öffentlichkeit bestimmt gewesen.Kommentar
-
also, das, was du hier als "stimme wegbrechen" beschreibst, empfinde ich überhaupt nicht so. im gegenteil, mich erinnern diese passagen (ganz stark der zwischenpart "if you would only love me, like you used to do" und die drei "don´t" ´s) eher an seine rauchige 68-69er stimme, die ja 1970 nur mehr ganz selten durchkam (unter anderem noch bei "one night").show the world your SEKSIPIL!Kommentar
-
mit dem "Pressen" verleiht Elvis seinem Gesang in dem Moment eine gewisse verletzte männliche Aggressivität, die wiederum den Inhalt des Liedes perfekt widerspiegelt ... das da vielleicht ein zwei mal kurz die Stimmkraft nachläßt, schmälert den Effekt in keinster Weise ... zumindesten bei mirKommentar
-
Aber gut, machen wir mit der Version von Live In Las Vegas (Disc 2, 11. August 1970, M/S) weiter:
Die erste Note sitzt schon im Ansatz nicht. Auf "There's no tenderness" bricht die Stimme ebenfalls weg. Nach dem aus dem Hals geschrieenen "Baby!" folgt an derselben Stelle wie in der O/S vom Tag zuvor wieder das Wegbrechen der Stimme auf "Baby, I know it!"
Zwei Textschwierigkeiten an Beginn der zweiten Strophe (wieder "tenderness" statt "welcome look" und danach der große Patzer "when you reach out for me" statt "when I reach out for you"), aber das nur nebenbei. Nach dem nächsten geschrieenen "Baby!" wieder ein im Wegkippen befindliches "somthing beautiful's dying", das er gerade noch abfängt, indem er es einfach abbricht. Bitte hinhören. Das ist nichts, was einfach mal so zwischendurch passiert, sondern es ist gewissermaßen "systemisch". Es passiert immer wieder, weil es immer wieder passieren muss. Er schreit das "Baby!" aus dem Hals und deshalb fehlt ihm ein paar Noten später die Stütze, die er für einen sauber erzeugten Ton bräuchte.
Das "like it used to do" ist auch (wieder) im Wegbrechen begriffen (2:46 - 2:47 Minuten), man beachte das deutlich vernehmbare Raspeln, das jeder kennt, wenn er sich räuspern muss. Dasselbe beim folgenden "take it away" und "listen to me". Schön zu hören, wie die Stimme wegbricht, auch auf dem "lovin' feelin'" bei 3:26 Minuten.Kommentar
-
Das weiß ich doch.
Naja, ich verstehe schon, was du meinst. Aber das hätte man auch einfach schöner machen können - nicht so ungekonnt. Dass er es übrigens drauf hatte, den Song zu singen, hört man durchaus auf einigen Versionen ab 1972 sehr schön. Nur eben 1970 nicht.Kommentar
-
Kommentar
-
Doch finde ich. Leider bin ich nicht Elvis und bekomme eine gigantische Gage für meine kleinen Postings hier, um verlangen zu können, dass ich es richtig mache.Kommentar
-
Das ist nichts, was einfach mal so zwischendurch passiert, sondern es ist gewissermaßen "systemisch". Es passiert immer wieder, weil es immer wieder passieren muss. Er schreit das "Baby!" aus dem Hals und deshalb fehlt ihm ein paar Noten später die Stütze, die er für einen sauber erzeugten Ton bräuchte.Zuletzt geändert von Gast; 12.04.2008, 21:57Kommentar
-
Naja, ich verstehe schon, was du meinst. Aber das hätte man auch einfach schöner machen können - nicht so ungekonnt. Dass er es übrigens drauf hatte, den Song zu singen, hört man durchaus auf einigen Versionen ab 1972 sehr schön. Nur eben 1970 nicht.
ungekonnt ... also Timi wirklich ... ich denke schon er hat das absichtlich so angelegt ... das Lied soll ja auch nicht "schön" klingen ... es geht um Schmerz und verletzte Gefühle ... überleg doch nur mal die Lyrics ... da paßt ein verzweifelt rausgeschrieenes "Baby, Baby" doch weitaus besser als technisch eiwandfreies Runtergesinge ...Kommentar
-
ungekonnt ... also Timi wirklich ... ich denke schon er hat das absichtlich so angelegt ... das Lied soll ja auch nicht "schön" klingen ... es geht um Schmerz und verletzte Gefühle ... überleg doch nur mal die Lyrics ... da paßt ein verzweifelt rausgeschrieenes "Baby, Baby" doch weitaus besser als technisch eiwandfreies Runtergesinge ...Kommentar
-
Kommentar
-
Meinst du, ich bin zu anspruchsvoll? Aber bei Krächzen und Kieksen hört bei mir das Fansein einfach auf ...Kommentar
-
ich würde sagen Du bist in des Hinsicht ein klein wenig pingelig
ich bin bei klassischer Musik ähnlich zwanghaft ... va. bei Klaviermusik ... wehe da wird nicht haargenauso gespielt, wie ich es hören will
wie würdest Du übrigens "You've lost that loving feeling" am besten übersetzen ... ich denke jetzt schon eine ganze Weile darüber nach ... ist nicht einfachKommentar
-
In der Tat nicht. Da habe ich noch nie drüber nachgedacht. Ich würde es vielleicht am ehesten mit "Du hast es verloren" übersetzen, aber das würde die beiden wichtigen Aspekte "Lovin'" und "Feelin'" irgendwie außen vor lassen. "Du hast das Lieben verlernt" wäre vielleicht eine andere Möglichkeit. Was würdest du denn vorschlagen?Kommentar
Kommentar