I’m so lonesome I could cry … oder das traurigste Lied, das Elvis jemals gesungen hat

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • gast-20070627

    Zitat von Way Down
    Oh,mein Gott. Das ist echt harter Stoff,Staubi...:traurig: :traurig: Ich hatte dieses Lied nie wircklich wahrgenommen,da muss noch einiges nachholen...
    gell :traurig:... eine in ihrer ergreifenden Schlichtheit oft übersehene Perle poetischer Melancholie ...

    Kommentar

    • Elvislover76
      Posting-Legende

      • 18.02.2005
      • 9221

      Zitat von Mondstaub
      gell :traurig:... eine in ihrer ergreifenden Schlichtheit oft übersehene Perle poetischer Melancholie ...
      Wie wahr Staubi :traurig:
      If it's illegal to Rock and Roll, throw my ass in jail!~Kurt Cobain~

      Kommentar

      • gast-20070627

        Zitat von Elvislover76
        Wie wahr Staubi :traurig:


        We almost touched the stars
        And there stood heaven, almost ours
        We were just outsiders looking in ...


        das sind meine Lieblingszeilen ... sie bringen für mich den Schmerz über das Scheitern des zum Greifen nahen Glücks am schönsten zum Ausdruck ... was bleibt ist die Sehnsucht ...

        Kommentar

        • burroughs
          Board-Legende

          • 09.02.2004
          • 56296

          Zitat von Mondstaub


          We almost touched the stars
          And there stood heaven, almost ours
          We were just outsiders looking in ...


          das sind meine Lieblingszeilen ... sie bringen für mich den Schmerz über das Scheitern des zum Greifen nahen Glücks am schönsten zum Ausdruck ... was bleibt ist die Sehnsucht ...
          :traurig:
          für einen Moment lang, für das Anhalten eines Atemzuges nur..
          hast du das Gefühl, den Stern, dem du scheinbar seit Ewigkeiten nachfährst, greifen zu können..
          du schließt die Augen, fühlst alles um dich herum in einer Intensität, die du nie zuvor für möglich gehalten hast..
          aber du kannst die Augen nicht geschlossen halten.. du willst unbedingt auch sehen was du grade spürst..
          und so öffnest du sie.. nur um dir darüber klar zu werden, daß du nur ein Besucher bist, der vor der großen gläsernen Tür steht..
          Off-Topic:

          sorry

          Kommentar

          • gast-20070627

            Zitat von burroughs
            :traurig:
            für einen Moment lang, für das Anhalten eines Atemzuges nur..
            hast du das Gefühl, den Stern, dem du scheinbar seit Ewigkeiten nachfährst, greifen zu können..
            du schließt die Augen, fühlst alles um dich herum in einer Intensität, die du nie zuvor für möglich gehalten hast..
            aber du kannst die Augen nicht geschlossen halten.. du willst unbedingt auch sehen was du grade spürst..
            und so öffnest du sie.. nur um dir darüber klar zu werden, daß du nur ein Besucher bist, der vor der großen gläsernen Tür steht..
            Off-Topic:

            sorry
            das trifft es ziemlich genau Großer ... was für ein Song :traurig:

            Kommentar

            • Gilla
              Board-Legende

              • 05.02.2007
              • 14789

              Ich habe einige Songs von Elvis, die mir sehr nahe gehen.

              It´s Midnigt
              Stand by me
              You´ll never walk alone
              Somebody bigger than you and I
              Danny Boy

              und Pieces of my Life.

              Hier die deutsche Übersetzung:

              PIECES OF MY LIFE
              Teile meines Lebens

              Aufnahmedatum: 12. März 1975 - RCA's Hollywood Studios
              LP/CD: Elvis Today


              Ein Wasserglas voll Whisky
              Frauen, die ich nie all zu gut kannte
              Herr, die Dinge, die ich gesehen und getan habe
              Bei den meisten schäme ich mich sie zu erzählen
              Ich weiß nicht wie alles anfing
              Das ist es was einen Mann zum Mann macht, glaube ich
              Jetzt halte ich mich an nichts fest, versuche den Rest zu vergessen

              Ich blicke zurück auf mein Leben
              Um zu sehen ob ich die Teile finden kann
              Ich weiß, dass einige gestohlen wurden und einige einfach verwehten
              Nun, ich fand die schlechten Teile, fand alle traurigen Teile
              Aber ich nehme an ich habe die besten Teile weggeworfen

              Spiele in den Bars, stelle mich wie einen Star dar
              Alles um einen Namen zu bekommen
              Mache weiter, lebe von Liedern, die Freunde für mich schrieben
              Damit ich sie singe
              Ich blicke zurück auf mein Leben
              Um zu sehen ob ich die Teile finden kann
              Ich weiß, dass einige gestohlen wurden und einige einfach verwehten
              Nun, ich fand die schlechten Teile, fand alle traurigen Teile
              Aber ich nehme an ich habe die besten Teile weggeworfen

              Herr, die Teile meines Lebens, sie sind überall, überall
              Und das eine, das ich am meisten vermisse bist du und du weißt wer
              Blicke zurück auf mein Leben, Herr
              Um zu sehen ob ich die Teile finden kann
              Schaue heute zurück auf mein Leben
              Um zu sehen ob ich die Teile finden kann
              Hilf mir die Teile zu finden
              Schaue zurück auf mein Leben, Gott, hilf mir die Teile zu finden
              *The genius of Elvis Presley was in his music, but the magic was in his voice*

              Kommentar

              • MARIE
                Gehört zum Inventar

                • 11.01.2005
                • 4958

                Deutsche übersetzungen finde ich schrecklich

                Kommentar

                • Gilla
                  Board-Legende

                  • 05.02.2007
                  • 14789

                  Zitat von MARIE
                  Deutsche übersetzungen finde ich schrecklich
                  ...kannst du nicht so gut Deutsch verstehen oder magst du die Sprache nicht?

                  Toller Kommentar zu so einem sensiblen Posting von mir.
                  *The genius of Elvis Presley was in his music, but the magic was in his voice*

                  Kommentar

                  • gast-20071116

                    Zitat von MARIE
                    Deutsche übersetzungen finde ich schrecklich
                    Sie nehmen dem Original in aller Regel seine Einzigartigkeit, weil man die Gefühle hinter der Darbietung nicht wirklich adäquat übersetzen kann, nicht wahr?

                    Kommentar

                    • MARIE
                      Gehört zum Inventar

                      • 11.01.2005
                      • 4958

                      Zitat von Gilla
                      ...kannst du nicht so gut Deutsch verstehen oder magst du die Sprache nicht?

                      Toller Kommentar zu so einem sensiblen Posting von mir.

                      Das hat nichts mit verstehen zu tun In Deutsch hören die sich schrecklich an

                      Kommentar

                      • MARIE
                        Gehört zum Inventar

                        • 11.01.2005
                        • 4958

                        Zitat von Master Sniper
                        Sie nehmen dem Original in aller Regel seine Einzigartigkeit, weil man die Gefühle hinter der Darbietung nicht wirklich adäquat übersetzen kann, nicht wahr?
                        So ist es

                        Kommentar

                        • cos
                          Board-Legende

                          • 11.01.2004
                          • 26474

                          Zitat von MARIE
                          Das hat nichts mit verstehen zu tun In Deutsch hören die sich schrecklich an

                          Dem kann ich nur zustimmen. Sie machen aus unserem Elvis einen einfachen Schlagersänger, denn durch den deutschen Text verliert man die Wirkung des Liedes.

                          Kommentar

                          • Gilla
                            Board-Legende

                            • 05.02.2007
                            • 14789

                            Zitat von Master Sniper
                            Sie nehmen dem Original in aller Regel seine Einzigartigkeit, weil man die Gefühle hinter der Darbietung nicht wirklich adäquat übersetzen kann, nicht wahr?
                            Das stimmt meistens, ja.
                            Aber wenn man nicht so perfekt Englisch kann, ist die deutsche Übersetzung doch oft eine Hilfe, was ausgedrückt werden soll.

                            Und der Text von "Pieces..." ist überhaupt nicht schrecklich - sondern traurig.
                            *The genius of Elvis Presley was in his music, but the magic was in his voice*

                            Kommentar

                            • MARIE
                              Gehört zum Inventar

                              • 11.01.2005
                              • 4958

                              Zitat von cos
                              Dem kann ich nur zustimmen. Sie machen aus unserem Elvis einen einfachen Schlagersänger, denn durch den deutschen Text verliert man die Wirkung des Liedes.

                              Kommentar

                              • TheQueen
                                Foren-Profi

                                • 07.07.2005
                                • 321

                                Zitat von Gilla
                                Das stimmt meistens, ja.
                                Aber wenn man nicht so perfekt Englisch kann, ist die deutsche Übersetzung doch oft eine Hilfe, was ausgedrückt werden soll.

                                Und der Text von "Pieces..." ist überhaupt nicht schrecklich - sondern traurig.
                                Genau!!!
                                Wir wollen den Song ja nicht in deutsch gesungen haben wollen, sondern uns eine Vorstellung von dem Inhalt machen können. :traurig:
                                Zuletzt geändert von TheQueen; 09.03.2007, 10:16
                                "Das Paradies ist ja da, wir machen es nur kaputt"
                                Friedensreich Hundertwasser

                                Kommentar

                                Lädt...