Kontakt

Hilfe
Heutige Beiträge
Kalender
Registrieren
Home

Navigation
Zurück   Elvis-Forum > Elvis-Forum > Reviews & Reports > Songtexte und Übersetzungen > S
Antwort
 
Themen-Optionen

  #1  
Alt 02.12.2009, 15:14
Benutzerbild von annmargrethistruelove
annmargrethistruelove annmargrethistruelove ist offline
Gehört zum Inventar
 
Registriert seit: 02.07.2008
Ort: Mannheim
Beiträge: 3.464
annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%
Santa Bring My Baby Back (To Me)

To my baby

Und mit meinen besten Wünschen für eine kuschelige,romantische und wunderschöne erste Adventswoche für euch alle

Santa Bring My Baby Back (To Me)

I don't need a lot of presents to make my christmas bright
I just need my baby's arms, wound around me tight
Oh oh santa, hear my plea: Santa bring my baby back to me!

The Christmas tree is ready, the candles all aglow
But with my baby far away - what good is mistletoe?
Oh oh Santa, hear my plea: Santa bring my baby back to me!

Please make these reindeer hurry - well, their time is drawing near
It sure won't seem like Christmas, until my baby's here
Don't fill my sock with candy and a bright and shiny toy
You wanna make me happy and fill my heart with joy?
Then Santa, hear my plea: Santa bring my baby back to me! (x2)

Then Santa, hear my plea: Santa bring my baby back to me!


[ame]http://www.myvideo.de/watch/5553293/Elvis_Presley_Santa_Bring_My_Baby_Back_To_Me[/ame]

Weihnachtsmann bring' meinen Schatz zurück (zu mir)


Ich brauche nicht viele Geschenke um fröhliche Weihnachten zu haben
Ich brauche einfach nur die Arme von meinem Schatz, fest um mich geschlungen
Oh Oh Weihnachtsmann erhöre mein Flehen
Weihnachtsmann bring' meinen Schatz zurück zu mir

Der Weihnachtsbaum ist fertig, die Kerzen leuchten alle
Aber mit meinem Schatz weit weg - was nutzt mir da ein Mistelzweig?
Oh Oh Weihnachtsmann erhöre mein Flehen
Weihnachtsmann bring' meinen Schatz zurück zu mir

Bitte sorg' dafür, dass sich die Rentiere beeilen
Ja, sie nähern sich
Es wird sich sicher nicht wie Weihnachten anfühlen, bis mein Schatz hier ist

Fülle meinen Strumpf nicht mit Süßigkeiten und einem glänzenden, schimmernden Spielzeug
Du möchtest mich glücklich machen und mein Herz mit Freude erfüllen?
Dann Weihnachtsmann, erhöre mein Flehen
Weihnachtsmann bring' meinen Schatz zurück zu mir (x2)

Dann Weihnachtsmann, erhöre mein Flehen
Weihnachtsmann bring' meinen Schatz zurück zu mir!
__________________
The sun never sets on a legend...

Geändert von Ela68 (02.12.2009 um 20:19 Uhr)
Die folgenden 5 Nutzer bedankten sich bei annmargrethistruelove für diesen Beitrag:
  #2  
Alt 02.12.2009, 16:17
Benutzerbild von Circle G
Circle G Circle G ist offline
Board-Legende
 
Registriert seit: 04.11.2007
Ort: BW
Beiträge: 11.657
Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%
Zitat:
Zitat von annmargrethistruelove Beitrag anzeigen
It sure won't seem like Christmas, until my baby's here
??? Fill my sock with candy and a bright and shiny toy
It sure won't seem like Christmas unless my baby's here
Oh, don't fill my sock with candy, no bright and shiny toy

* * *

Es geht doch darum, dass er eben keine Süßigkeiten und keine Geschenke will. Er will nur seine Liebste zurück!

Bei dem Text - so wie er im Eingangsposting steht - wäre doch der ganze "Gag" im Eimer ...
__________________
Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
____________________________

Geändert von cos (03.12.2009 um 10:54 Uhr) Grund: Unsachliches und persönliches entfernt....
Die folgenden Nutzer bedankten sich bei Circle G für diesen Beitrag:
  #3  
Alt 02.12.2009, 16:44
Benutzerbild von annmargrethistruelove
annmargrethistruelove annmargrethistruelove ist offline
Gehört zum Inventar
 
Registriert seit: 02.07.2008
Ort: Mannheim
Beiträge: 3.464
annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%
Zitat:
Zitat von Circle G Beitrag anzeigen
It sure won't seem like Christmas unless my baby's here
Nee, ganz klar "until"! Bis die Liebste da ist, wird es für ihn nicht Weihnachten sein.


Zitat:
Zitat von Circle G Beitrag anzeigen
Oh, don't fill my sock with candy, no bright and shiny toy
DAS macht wiederum Sinn! Ich danke dir
__________________
The sun never sets on a legend...

Geändert von cos (03.12.2009 um 10:54 Uhr) Grund: Unsachliches und persönliches entfernt....
  #4  
Alt 02.12.2009, 16:47
Benutzerbild von annmargrethistruelove
annmargrethistruelove annmargrethistruelove ist offline
Gehört zum Inventar
 
Registriert seit: 02.07.2008
Ort: Mannheim
Beiträge: 3.464
annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%
Zitat:
Zitat von Circle [B
no [/B]bright and shiny toy
Bzw. höre ich da "or a" bright and shiny toy, das dachte ich schon vorhin
__________________
The sun never sets on a legend...
  #5  
Alt 02.12.2009, 19:38
Benutzerbild von DelWebb
DelWebb DelWebb ist offline
Ehrenmitglied
 
Registriert seit: 26.09.2003
Beiträge: 7.578
DelWebb Renommee-Level 26%DelWebb Renommee-Level 26%DelWebb Renommee-Level 26%DelWebb Renommee-Level 26%DelWebb Renommee-Level 26%DelWebb Renommee-Level 26%DelWebb Renommee-Level 26%
hiermal der richtige text

I don't need a lot of presents
To make my Christmas bright
I just need my baby's arms
Wound around me tight
Oh oh santa hear my plea
Santa bring my baby back to me

The Christmas tree is ready
The candles all aglow
But with my baby far away
What good is mistletoe
Oh oh Santa, hear my plea
Santa bring my baby back to me

Please make these reindeer hurry
Well their time is drawing near
It sure won't seem like Christmas
Until my baby's here
Don't fill my sock with candy
No bright and shiny toy
You wanna make me happy and fill my heart with joy
Then Santa, hear my plea
Santa bring my baby back to me

Please make these reindeer hurry
Well their time is drawing near
It sure won't seem like Christmas
Until my baby's here
Don't fill my sock with candy
No bright and shiny toy
You wanna make me happy and fill my heart with joy
Then Santa, hear my plea
Santa bring my baby back to me

Then Santa, hear my plea
Santa bring my baby back to me
__________________
--- we didn´t buy elvis presley to be another james dean, we buy him to sing the songs ---
  #6  
Alt 03.12.2009, 06:57
tcbrenate tcbrenate ist offline
Kommt langsam in Fahrt
 
Registriert seit: 25.11.2009
Beiträge: 148
tcbrenate Renommee-Level 2%tcbrenate Renommee-Level 2%
Wie wäre es, wenn ihr beide (Circle G & annmargrethistruelove) euch beim Songtexte übersetzen gegenseitig unter die Arme greift, und vorm Posten die Texte beide nochmal durchgeht und bei Bedarf korrigiert und verbessert?

Ist nur eine Idee, so würden sich Diskussionen um die Korrektheit einer Übersetzung vermeiden lassen und alle wären glücklich
Die folgenden 4 Nutzer bedankten sich bei tcbrenate für diesen Beitrag:
  #7  
Alt 03.12.2009, 07:52
Benutzerbild von Gilla
Gilla Gilla ist offline
Board-Legende

 
Registriert seit: 05.02.2007
Ort: Ahrtal/Rheinland-Pfalz
Beiträge: 14.737
Gilla Renommee-Level 100%Gilla Renommee-Level 100%Gilla Renommee-Level 100%Gilla Renommee-Level 100%Gilla Renommee-Level 100%Gilla Renommee-Level 100%Gilla Renommee-Level 100%Gilla Renommee-Level 100%Gilla Renommee-Level 100%Gilla Renommee-Level 100%Gilla Renommee-Level 100%
Zitat:
Zitat von tcbrenate Beitrag anzeigen
Ist nur eine Idee, so würden sich Diskussionen um die Korrektheit einer Übersetzung vermeiden lassen und alle wären glücklich
Lieb gemeint tcb...das geht bei den beiden aber nicht, weil sie nicht wollen und können...

Man könnte zwar sachlich auf Fehler hinweisen, aber wie langweilig wäre das denn?



__________________
*The genius of Elvis Presley was in his music, but the magic was in his voice*
Die folgenden 5 Nutzer bedankten sich bei Gilla für diesen Beitrag:
Antwort

Stichworte
baby, back, santa

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:51 Uhr.
Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
www.elvisnachrichten.de | www.elvisforum.de | www.elvis-forum.de
Kontakt - Elvis-Forum - Archiv - Impressum - Datenschutz - Cookies - Nach oben