Kontakt

Hilfe
Heutige Beiträge
Kalender
Registrieren
Home

Willkommen im Elvis-Forum.

Du besuchst unser Forum derzeit als Gast, wodurch Du nur eingeschränkten Zugriff auf die meisten Diskussionen, Artikel und unsere anderen FREIEN Features hast. Wenn Du Dich in unserem Forum kostenlos anmeldest, kannst Du eigene Themen erstellen, kannst Dich privat mit anderen Benutzern unterhalten (PN), an Umfragen teilnehmen, eigene Fotos hochladen und viele weitere spezielle Features nutzen.

Die Registrierung ist schnell, einfach und absolut kostenlos! Werde also noch heute Mitglied in unserem Forum!

Wenn Du Probleme bei der Registrierung oder Deinen Zugangsdaten hast, kontaktiere bitte unseren Support.



Navigation
Zurück   Elvis-Forum > Elvis-Forum > Elvis Presley
Elvis Presley Elvis Presley - Nachrichten | Aktuelles | Wissenswertes | Bemerkenswertes
Alles über den King of Rock 'n' Roll

Antwort
 
Themen-Optionen

  #201  
Alt 25.01.2007, 22:18
gast-20070627
Gast
 
Beiträge: n/a
Zitat:
Zitat von burroughs Beitrag anzeigen
da bist du nicht die Einzige
wobei mir die alternate takes noch ne spur besser gefallen, weil eben noch nicht glatt poliert
die frage, die sich mir bei dem Song allerdings immer wieder stellt:
die letzte Zeile aus dem Refrain..
..Honky tonk angel who will take me back in..
was meint er (in dem fall der autor) damit genau?
ich mag den Song auch undubbed viel lieber

also ich übersetz das sinngemäß in etwa so ... wenn du die Liebe, die ich dir geben kann, zurückweist, da gibt es sehr wohl eine andere, die meine Zuneigung zu schätzen wüßte ...

allerdings weiß ich nicht so recht wie man Honky Tonk Angel in diesem Fall adäquat übersetzt ... "Bardame" oder "leichtes Mädchen"
Alt Alt 25.01.2007, 22:18
Advertising
Werbung
 
Diese Werbung wird registrierten
Mitgliedern so nicht angezeigt.
Werde noch heute
im Elvis-Forum
Standard Sponsored Links

  #202  
Alt 25.01.2007, 22:37
gast-20071202
Gast
 
Beiträge: n/a
Wie ist es hiermit? Einer meiner absoluten Lieblings-Depri-Songs ...


It's Impossible
(Words & music by Wayne - Manzanero)



It's impossible to tell the sun to leave the sky
It's just impossible
It's impossible to ask a baby not to cry
It's just impossible

Can I hold you closer to me
And not feel you going through me?
But the second that I never think of you
Oh, how impossible ...

* Can the ocean keep from rushing to the shore?
It's just impossible
If I had you could I ever ask for more?
It's just impossible

** And tomorrow, should you ask me for the world
Somehow I'd get it, I would sell my very soul
And not regret it for to live without your love
Is just impossible

* repeat

** repeat

Oh impossible
Impossible
  #203  
Alt 25.01.2007, 22:41
gast-20070627
Gast
 
Beiträge: n/a
Zitat:
Zitat von gast-20080904 Beitrag anzeigen
Wie ist es hiermit? Einer meiner absoluten Lieblings-Depri-Songs ...


It's Impossible
(Words & music by Wayne - Manzanero)



It's impossible to tell the sun to leave the sky
It's just impossible
It's impossible to ask a baby not to cry
It's just impossible

Can I hold you closer to me
And not feel you going through me?
But the second that I never think of you
Oh, how impossible ...

* Can the ocean keep from rushing to the shore?
It's just impossible
If I had you could I ever ask for more?
It's just impossible

** And tomorrow, should you ask me for the world
Somehow I'd get it, I would sell my very soul
And not regret it for to live without your love
Is just impossible

* repeat

** repeat

Oh impossible
Impossible
hm ... den find ich wiederum gar nicht so traurig eigentlich
  #204  
Alt 25.01.2007, 22:43
gast-20071116
Gast
 
Beiträge: n/a
Ich persönlich habe es immer so interpretiert, der "Honky Tonk Angel" steht im Kontext des Songs für eine Art "Engel der Liebe" - nur auf "Südstaatenart" umschrieben...

So tell me if you think it's over
And I'll leave it up to you how it ends
'cause if you don't want the love I can give you
Well there's a honky tonk angel who will take me back in
Yes, there's a honky tonk angel who will take me back in


Also vom lyrischen Ich ausgehend - wenn "Sie" (die Frau, die seine dargebotene Liebe zurückweist), dann soll sie es ihm sagen, aber sie soll es von sich aus beenden... ...und danach geht seine Hoffnung davon aus, die eine, große Liebe zu finden, auf dessen Suche er (weiterhin) ist... ...mithilfe des übergeordneten "Honky Tonk Angel"...

Ah, nur meine Interpretation...

  #205  
Alt 25.01.2007, 22:43
gast-20071202
Gast
 
Beiträge: n/a
Zitat:
Zitat von Mondstaub Beitrag anzeigen
hm ... den find ich wiederum gar nicht so traurig eigentlich
Nicht? Ich finde, er klingt total traurig. Was ist trauriger als darüber zu sinnieren, was man nicht erreichen wird, weil's unmöglich ist? Zu wissen, dass es unmöglich ist und diese eine Sache, über die man nachdenkt, der man geradezu nachhängt, nicht (mehr) eintreten wird?
  #206  
Alt 25.01.2007, 22:47
gast-20070627
Gast
 
Beiträge: n/a
Zitat:
Zitat von gast-20080904 Beitrag anzeigen
Nicht? Ich finde, er klingt total traurig. Was ist trauriger als darüber zu sinnieren, was man nicht erreichen wird, weil's unmöglich ist? Zu wissen, dass es unmöglich ist und diese eine Sache, über die man nachdenkt, der man geradezu nachhängt, nicht (mehr) eintreten wird?
ich hab den Song immer eher als poetische Liebeserklärung interpretiert ...
  #207  
Alt 25.01.2007, 22:51
Benutzerbild von TheKing
TheKing TheKing ist offline
Board-Legende
 
Registriert seit: 19.06.2006
Ort: Mülheim an der Ruhr
Beiträge: 21.124
TheKing Renommee-Level 100%TheKing Renommee-Level 100%TheKing Renommee-Level 100%TheKing Renommee-Level 100%TheKing Renommee-Level 100%TheKing Renommee-Level 100%TheKing Renommee-Level 100%TheKing Renommee-Level 100%TheKing Renommee-Level 100%TheKing Renommee-Level 100%TheKing Renommee-Level 100%
Zitat:
Zitat von gast-20080904 Beitrag anzeigen
Wie ist es hiermit? Einer meiner absoluten Lieblings-Depri-Songs ...


It's Impossible
(Words & music by Wayne - Manzanero)



It's impossible to tell the sun to leave the sky
It's just impossible
It's impossible to ask a baby not to cry
It's just impossible

Can I hold you closer to me
And not feel you going through me?
But the second that I never think of you
Oh, how impossible ...

* Can the ocean keep from rushing to the shore?
It's just impossible
If I had you could I ever ask for more?
It's just impossible

** And tomorrow, should you ask me for the world
Somehow I'd get it, I would sell my very soul
And not regret it for to live without your love
Is just impossible

* repeat

** repeat

Oh impossible
Impossible
Der Text beschreibt eine unerschütterbare Liebe..das ist nicht traurig..aber die Stimmung dieses Liedes ist schon getragen und schwer....aber regelrecht traurig finde ich es nicht...wäre jetzt eine Frage was ich für Gemütszustände unter "traurig" zusammenfasse.
  #208  
Alt 25.01.2007, 22:58
Manhattoe Manhattoe ist offline
Foren-Profi
 
Registriert seit: 04.07.2005
Ort: Shiver Valley
Beiträge: 235
Manhattoe Renommee-Level 6%Manhattoe Renommee-Level 6%Manhattoe Renommee-Level 6%
Zu Honky Tonk Angel:

Ich interpretiere den Text viel profaner: der "Engel" ist eine Frau, die den Großteil ihrer an (oder hinter) der Theke abhängt (honky tonk = Bar, Kaschemme etc pp), und zu der er (also das lyrische Ich, bzw Lied-Ich ) jederzeit zurückkehren kann.

Ihr wisst schon: eine Frau, die gestrandete Typen für eine oder mehr Nächte bei sich aufnimmt.

Ob der Text jetzt von feiner Ironie geprägt oder ernst gemeint ist, vermag ich nicht zu sagen.

Geändert von Manhattoe (25.01.2007 um 23:00 Uhr)
  #209  
Alt 25.01.2007, 23:00
gast-20071202
Gast
 
Beiträge: n/a
Zitat:
Zitat von TheKing Beitrag anzeigen
Der Text beschreibt eine unerschütterbare Liebe..das ist nicht traurig..
Moment mal, aber ihr habt schon mitbekommen, dass der Text lautet "If I had you", oder? 'Irrealis' ist das Stichwort. Und "should you ask me for the world / Somehow I'd get it / I would sell my very soul" ... Ich habe es immer so verstanden, dass er alles täte, seine Seele verkaufen und es nicht bereuen würde, weil ein Leben ohne sie eben unmöglich erscheint. Aber es ist trotzdem ein Leben ohne sie ...
  #210  
Alt 25.01.2007, 23:00
gast-20071116
Gast
 
Beiträge: n/a
Zitat:
Zitat von Manhattoe Beitrag anzeigen
Zu Honky Tonk Angel:

Ich interpretiere den Text viel profaner: der "Engel" ist eine Frau, die den Großteil ihrer an (oder hinter) der Theke abhängt (honky tonk = Bar, Kaschemme etc pp), und zu der er (also das lyrische Ich, bzw Lied-Ich ) jederzeit zurückkehren kann.

Ihr wisst schon: eine Frau, die die gestrandeten Typen für eine oder mehr Nächte bei sich aufnimmt.
Du hast gerade meine naiv-romantische Welt zerstört...
Antwort

Stichworte
could, gesungen, jemals, lied, lonesome, traurigste


Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:55 Uhr.
Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
-
www.elvisnachrichten.de | www.elvisforum.de | www.elvis-forum.de
Kontakt - Elvis-Forum - Archiv - Impressum - Datenschutz - Cookies - Nach oben