Willkommen im Elvis-Forum. Du besuchst unser Forum derzeit als Gast, wodurch Du nur eingeschränkten Zugriff auf die meisten Diskussionen, Artikel und unsere anderen FREIEN Features hast. Wenn Du Dich in unserem Forum kostenlos anmeldest, kannst Du eigene Themen erstellen, kannst Dich privat mit anderen Benutzern unterhalten (PN), an Umfragen teilnehmen, eigene Fotos hochladen und viele weitere spezielle Features nutzen. Die Registrierung ist schnell, einfach und absolut kostenlos! Werde also noch heute Mitglied in unserem Forum! |
|
Elvis Presley Elvis Presley - Nachrichten | Aktuelles | Wissenswertes | Bemerkenswertes Alles über den King of Rock 'n' Roll |
|
Themen-Optionen |
|
|||
Zitat:
'niedergang / untergang' ist ganz klar 'decline', sowohl im BE wie auch im AE. umgangssprachlich auch 'comedown', 'downfall' oder 'downgrade', je nach zusammenhang. unuebersehbar das 'down' (hinab, hinunter) in jedem begriff bzw. dessen lateinische entsprechung 'de'. 'niedergang' korreliert in keiner weise mit 'unmaking', da inhaltlich ein anderer sinn (aktiv vs. passiv, ausseneinfluss vs. eigenverschulden) und ein paar grade staerker. 'to unmake' ('un-make') heisst im grunde etwas ungeschehen / rueckgaengig machen (im nachhinein), etwas aufheben (z.b. einen beschluss in einem parlament, eine entscheidung etc.), etwas beseitigen, etwas zerstoeren (auch in seinen charakteristika). interessant ist die erklaerung 3 im M-W, die sagt: 'etwas in seinen charakteristika veraendern'. der merriam webster definiert es wie folgt: Main Entry: un·make Inflected Form(s): un·made /-'mAd/; -mak·ing 1 : to cause to disappear : DESTROY 2 : to deprive of rank or office : DEPOSE 3 : to deprive of essential characteristics : change the nature of http://www.m-w.com/dictionary/unmake in dem sinn, wie guralnick es hier meint (und wie ich das buch verstanden habe - habe es aber noch nicht ganz gelesen), ist von meinem verstaendnis her das wort 'selbstdemontage' oder 'selbstzerstoerung' gemeint, dieses kann man natuerlich schwerlich auf einen buchtitel setzen, der den fans verkauft werden soll, impliziert er doch ein aktives eigenverschulden (wie das wort 'unmake' auch). man koennte 'unmaking' (in einer kombi aus den begiffen 1 & 3) vielleicht auch so umschreiben: elvis hat im grunde sein leben und seine karriere 'retourgefuehrt' vom absoluten hoehepunkt und beides ueber die jahre in einem abstieg (auf einen nullpunkt - seinen tod) 'zurueckgesetzt' auf ein sukzessive niedrigeres niveau. hmmm, eine bessere definition bzw. interpretation von 'unmaking' faellt mir im moment leider nicht ein. just my 2 pennies zu unmaking. 'careless love' - ist einfach gebraucht als gegensatz zu 'caring love', was ein gaengiger begriff ist. 'careless' heisst nichts weiter als achtlos, ruecksichtslos, nachlaessig, fahrlaessig, unachtsam, leichtsinnig, im positiven sinn sorglos. ich denke, das 'careless' bezieht sich auf den umgang von elvis mit sich selbst: seine liebe zu und sein umgang mit seinem eigenen koerper, seinem leben, seiner seele war ziemlich ruecksichtslos und leichtsinnig. das finde ich nun wieder ziemlich zutreffend, wenn man bedenkt, mit wie wenig ruecksicht elvis sich selbst behandelt hat. das waren nochmal 2 pennies .... |
22.08.2006, 13:33
|
||||
|
||||
Sponsored Links
|
|
||||
|
|||
Zitat:
|
|
|||
@ cilla & GI blues: bitte !
man kann eh' nur versuchen, sich anzunaehern, solche begriffe lassen sich schwer 1:1 uebersetzen. deutsche worte haben oft eine andere 'gewichtung'.* wie in allgemeiner uebereinstimmmung festgestellt: 'niedergang' ist absolut unpassend ... * da merkt man erst, was fuer eine knifflige arbeit die uebersetzer von anspruchsvoller literatur leisten. |
|
||||
Das Buch wird gekauft
|
|
|||
Von den Fans lange erwartet und endlich komplett auf deutsch erhältlich: Die umfassendste Elvis-Biographie von einem der etabliertesten Musikautoren. Teil 2 begleitet den King in der Zeit nach der Army bis zu seinem tragischen Tod 1977.
Länge: 936 Seiten Medium: Softcover Format: 155 x 233 mm Herausgeber: Bosworth Edition ISBN 3-86543-107-0 ISMN M-2016-5160-6 BOE7261 Preis: 24,95 € Verfügbarkeit: ab Oktober 2006 Author: Robertson, John Quelle: http://www.bosworth.de/print/index.php |
|
||||
Zitat:
"unmaking" hätte ich mit "demontage" übersetzt. das kommt am ehesten hin... |
|
|||
Zitat:
'careless love': ob ein lied von hank williams oder nicht, das mr. guralnick aus welchen gruenden auch immer gewaehlt haben mag oder auch nicht: die worte 'careless' und 'love' veraendern weder einzeln noch in kombination deswegen ihre bedeutung, bloss weil hank williams sie singt und du dich drueber aufregst . soviel zum thema 'bullshit'. sollte ich eines tages einen anderslautenden diesbezueglichen eintrag in der 'encyclopedia britannica' finden, werde ich abbitte leisten. bis dahin gelten wohl immer noch die u.g. uebersetzungen von 'careless' (und 'love'). |
|
||||
huch.. ein böses wort mit B am anfang
aber im Ernst: a) die Verlag wird sich bei dem Untertitel schon was gedacht haben (und wenns mal wieder nur die Verkaufszahlen waren ) b) wenn euch das schon stört, wie steht´s dann mit den sagenhaft übersetzten Titeln zu El´s Spielfilmen? c) das Buch wird gekauft! (auch wenn ich´s grad auf english lese ) |
Stichworte |
careless, deutscher, love, sprache |
|
|