und jetzt zur Abwechslung etwas Fröhliches zum Vertreiben des unwirtlichen Winterwetters
diese gute-Laune-Nummer stammt aus einem meiner Lieblingsfilme …
words & music von Fred Wise und Ben Weisman … Elvis hat den Song 1961 bei Radio Recorders in Hollywood für den Soundtrack von "Blue Hawaii" aufgenommen
Almost Always True
I was always, Baby, I was always,
Well, almost always true to you.
Met a pretty mademoiselle,
Her papa owned a small hotel.
Oh, I was almost always true to you.
I resisted though my arm was twisted.
I was almost always true to you.
Stayed away from drinking wine,
Thought about you all the time.
Oh, I was almost always true to you.
Kept refusing, don’t jump to conclusions!
I was almost always true to you.
I would never grab like this,
I would never steal a kiss.
Oh, I was almost always true to you.
I was almost always true to you.
Ich war Dir immer, Kleines, ich war Dir immer,
Na ja, beinahe immer treu.
Ich traf ein hübsches Fräulein,
Ihrem Papa gehörte ein kleines Hotel.
Oh, ich war Dir fast immer treu.
Ich widerstand, obwohl ich in der Zwickmühle steckte.
Ich war Dir fast immer treu.
Ich vermied es Wein zu trinken,
Hab die ganze Zeit nur an Dich gedacht.
Oh, ich war Dir fast immer treu.
Ich blieb stark, zieh keine voreiligen Schlüsse!
Ich war Dir fast immer treu.
Ich würde niemals auf diese Weise Hand anlegen.
Ich würde niemals einen Kuss ergaunern.
Oh, ich war Dir fast immer treu.
Ich war Dir fast immer treu.
diese gute-Laune-Nummer stammt aus einem meiner Lieblingsfilme …
words & music von Fred Wise und Ben Weisman … Elvis hat den Song 1961 bei Radio Recorders in Hollywood für den Soundtrack von "Blue Hawaii" aufgenommen
Almost Always True
I was always, Baby, I was always,
Well, almost always true to you.
Met a pretty mademoiselle,
Her papa owned a small hotel.
Oh, I was almost always true to you.
I resisted though my arm was twisted.
I was almost always true to you.
Stayed away from drinking wine,
Thought about you all the time.
Oh, I was almost always true to you.
Kept refusing, don’t jump to conclusions!
I was almost always true to you.
I would never grab like this,
I would never steal a kiss.
Oh, I was almost always true to you.
I was almost always true to you.
Ich war Dir immer, Kleines, ich war Dir immer,
Na ja, beinahe immer treu.
Ich traf ein hübsches Fräulein,
Ihrem Papa gehörte ein kleines Hotel.
Oh, ich war Dir fast immer treu.
Ich widerstand, obwohl ich in der Zwickmühle steckte.
Ich war Dir fast immer treu.
Ich vermied es Wein zu trinken,
Hab die ganze Zeit nur an Dich gedacht.
Oh, ich war Dir fast immer treu.
Ich blieb stark, zieh keine voreiligen Schlüsse!
Ich war Dir fast immer treu.
Ich würde niemals auf diese Weise Hand anlegen.
Ich würde niemals einen Kuss ergaunern.
Oh, ich war Dir fast immer treu.
Ich war Dir fast immer treu.
Kommentar